שיחה:זדוב שי זדוב
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Mbkv717 בנושא תעתיק של השותפים שלהם
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם האירוויזיון
| ||
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם האירוויזיון | |
תעתיק של השותפים שלהם[עריכת קוד מקור]
Barak a אני חושב שעדיף לתעתק את Frații Advahov כ"פראצי אדווחוב" במקום "אדווהוב", מתייג את בעלי הידע ברומנית. Mbkv717 • שיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 01:01, 1 בפברואר 2022 (IST)
- נכון, פראצי אדווחוב, אבל אולי בכל זאת כדאי לתרגם ל"האחים...".Ewan2 - שיחה 17:01, 1 בפברואר 2022 (IST)
- בשמות להקות אני חושב שהנורמה המקובלת כאן בשנים האחרונות היא תעתוק או שימור הכתיב המקורי ולא תרגום. Mbkv717 • שיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 18:19, 1 בפברואר 2022 (IST)
- נכון, פראצי אדווחוב, אבל אולי בכל זאת כדאי לתרגם ל"האחים...".Ewan2 - שיחה 17:01, 1 בפברואר 2022 (IST)