שיחה:חסידה צחורה (שיר של נצ'י נצ')

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה נוצר או נערך במסגרת מיזם ההיפ הופ
מיזם שמטרתו ליצור ולהרחיב ערכים בנושא מוזיקת היפ הופ.
ערך זה נוצר או נערך במסגרת מיזם ההיפ הופ
מיזם שמטרתו ליצור ולהרחיב ערכים בנושא מוזיקת היפ הופ.

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

לחסידה צחורה (שיר של נצ'י נצ'). כשיצא השיר, פלוטניק נודע בשם הבמה שלו, לכן, לדעתי, ראוי להשתמש גם בשם השיר בשמו של הזמר כשהשיר יצא. בדומה למחכה (שיר של עידן חביב) (השם "רפאל" נוסף כשם השני שלו הרבה לאחר צאת השיר) או כמו בוויקיפדיה האנגלית Go Crazy (Young Jeezy song) של ג'יזי, שהיה ידוע אז כיאנג ג'יזי. YairMelamedשיחה 19:33, 31 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה

אני בעד, כשכתבתי את הערך התייחסתי אליו כאל נצ'י נצ'. מו סיזלאקהטברנה 13:43, 1 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
בעד הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 15:15, 4 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה

על השיר המקורי חסידה צחורה[עריכת קוד מקור]

השיר המקורי קדם הרבה לצלילי הכרם, והמילים לא באמת מאת אלכסנדר פן. ראו: https://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=2642. כותבי הערך, תשנו בעצמכם? Yosef goldenberg (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

Yosef goldenberg, אז האם צריך להגדיר את כותב השיר כ"עממי"? לא ברור לי על סמך מה המקור שהבאת מסתמך, קשה לי להאמין שאין כותב ידוע למילים האלו. מו סיזלאקהטברנה 09:42, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

מחבר המילים: בהחלט אינו ידוע. השם אלכסנדר פן השתרבב כי השיר הוקלט במחרוזות יחד עם סורו מני של אלכסנדר פן. וידאתי מול ד"ר חגית הלפרין שכתבה את הביוגרפיה של אלכסנדר פן ועברה על כל הארכיון שלו. מקור הלחן: לוט בערפל. השיר התגלה בהקלטת שדה של הספרייה הלאומית מפי דוד פיינשטיין, אשכנזי מראש פינה שהכיר את השיר בשנות השלושים. לא מפתיע שהמקור אשכנזי, כי כל הטקסט זה כמו "אל הציפור" של ביאליק - מחכים לחסידה שנדדה לארצות החום. מאז שנות השלושים עד ההקלטה של צלילי הכרם ב1975 אין לשיר זכר. מה שעוד לא עשיתי זה לברר מול דקלון או בני חבורתו מניין הם התוודעו לשיר. יוסף גולדנברג, ד"ר למוסיקולוגיה וחוקר זמר עברי. Yosef Goldenberg (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

קודם כל, תודה על תרומתך. אתקן בהתאם את המידע, ואם תוכל לברר מול דקלון - זה יהיה נהדר. במוסף, שים לב כי בסוף קטע שנכתב בדפי שיחה, נהוג "לחתום" באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני טילדה), שהופכים ל"חתימה" עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה: חתימה. הוספת החתימה נדרשת כדי שנבין בקלות מיהו הכותב של כל קטע בדף, ולכן חשוב להקפיד עליה.. מקווה לראות אותך תורם עוד בהמשך, מו סיזלאקהטברנה 12:56, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

ערכים על קאברים בכלל ועל שירים המבוססים על שירים קודמים[עריכת קוד מקור]

הכותרת "חסידה צחורה (שיר של נצ'י נצ')" קצת צורמת כי הבסיס הוא קאבר לשיר ישן באותו שם [שבמקרה זה אין לו עדיין גרסה משלו]. אם יהיה ערך על "חסידה צחורה" המקורי - אולי יהיה צריך לשנות את הכותרת ל"גרסת נצ'י נצ'" וכדומה. אם זה היה קאבר ישיר, השירים היו צריכים להיות בערך מאוחד. לגבי גרסאות היפ הופ שמשתמשות בשירי מקור - האם המדיניות היא לייצר להם דפים נפרדים? אשמח לראות דוגמאות נוספות מויקיפדיה עברית/אנגלית. ולמדתי לחתום:Yosef Goldenberg - שיחה 13:02, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

שמות השירים זהים, אבל אני לא חושב שמדובר במה שאנחנו מכנים "גרסת כיסוי", שכן החלק שנלקח מהשיר המקורי הוא בעצם מסומפל. לגבי ערך על השיר המקורי - אני בספק אם הוא עצמו עומד בקריטריונים שלנו (בניגוד לשיר זה). יאירשיחה 13:10, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה
יאיר, הזוי לחשוב שיצירה כל כך חשובה במוזיקה הישראלית איננה בעלת חשיבות אנציקלופדית רק בגלל מדיניות נוראית. אם למישהו היה ספק בכך שהחקקת פוגעת בנו - הינה דוגמה חיה. פשוט הזוי. מו סיזלאקהטברנה 19:49, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה

השיר חסידה צחורה המקורי אמנם לא עומד כנראה באף אחד מהקריטריונים הכמותיים [דוגמה מובהקת להדרת הזמר המזרחי בשנות השבעים] אך חשיבותו התרבותית היא למעלה מכל ספק. זהו אחד מקבוצה קטנה מאוד של שירי היסוד של הזמר המזרחי (אף כי כמו שהתכתבנו קודם, מקורו אינו מזרחי). מה שמעיד על כך יותר מכל הוא גרסאות הכיסוי כעבור שנים רבות - אייל גולן, זהבה בן, דודו טסה, הפרויקט של רביבו, וגם הראפ של נצ'י נצ'. מי יהיה גושפנקא בשבילכם בעניין זה? שמעון פרנס? אבנר נעים? יוני רועה? אביהו מדינה? בנוסף, דוגמה לשיר שמקורו והראפ המבוסס עליו חולקים ערך משותף: בת שישים - המקור של הגבעטרון והחידוש עם סאבלימינל עם טקסט נוסף.Yosef Goldenberg - שיחה 15:16, 8 בנובמבר 2020 (IST)תגובה