שיחה:חרונינגן (עיר)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 08:39, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

קובץ מוויקישיתוף שנמצא בשימוש בדף מועמד למחיקה[עריכת קוד מקור]

קובץ מוויקישיתוף שבשימוש בדף זה הועמד למחיקה:

להשתתפות בדיון המחיקה יש לעיין בדף הצעת המחיקה. —Community Tech bot - שיחה 15:28, 7 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

חרונינגן, כרונינגן, גרונינגן או חרונינחן?[עריכת קוד מקור]

משתמש: אלדד ראיתי אינספור דרכים לכתוב את השם בעברית: כרונינגן, חרונינחן, חרונינגן, גרונינגן (כך נוהג גוגל בעברית). מה היא הדרך הנכונה? HofEz96 - שיחה 21:45, 7 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]

אני מעריך שמקובל הכתיב חרונינגן. כלומר, שזהו הכתיב הנפוץ ביותר. באשר לאלה שציטטת לעיל, חלקם שגויים, לעניות דעתי. אלדדשיחה 15:29, 9 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
משתמש: אלדד לא הגיוני יותר שיהיה כרונינגן? כי ממה שאני יודע יודע בשפות גרמאניות אין "ח", אלא "כ". --HofEz96 - שיחה 18:13, 9 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
אם אינני טועה, ה-ח' נקבעה כאמצעי תעתיק כי כ' בראש מילה עלולה לגרום להגייה שגויה של K. כדאי לבדוק מה ממליצה האקדמיה במקרה דומה, בכללי התעתיק שלה. בכל אופן, לא אני קבעתי את התעתיק הזה. אני לא בטוח שדעתי שלי מקובעת לטובת אחת משתי האפשרויות, חרונינגן או כרונינגן. אלדדשיחה 20:21, 9 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
כדי לקבל דעות נוספות, אני מתייג את Carpatianlynx, משתמש:Tierecke‏ ,Kershatz, Ommniaבעלי הידע בהולנדית ואלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. כפי שכתבתי לעיל, דעתי שלי אינה מקובעת לטובת אחת משתי האפשרויות הנ"ל. אלדדשיחה 19:46, 10 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
מבין האפשרויות שהציע אלדד, ששתיהן נפוצות, אני מעדיף חרונינגן. כמעט בכל השפות האירופאיות שבהן קיים העיצור ח' (כוונתי ל-خ ולא ح) מתעתקים ככלל בחי"ת ולא בכ"ף, במיוחד בראש מילה: בספרדית חרז, ברוסית חרקוב (ובאוקראינית חרקיב), בפולנית חוז'וב. אמנם מילים ושמות בינלאומיים המתחילים ב-chr, לרוב ממקור יווני, נהוג לתעתק עם כ': כרום, כריזנטמום, כריסטופר, כרונולוגיה; ואומנם ביידיש משתמשים בכ"ף (ולכן גם התעתיק מגרמנית, אף שבה ההגייה קצת אחרת); אבל זה לא המקרה שלפנינו - השם הוא הולנדי לגמרי ומתחיל ב-gr ולא ב-chr, ובתעתוק מהולנדית יש הרבה מקרים של חי"ת. למעשה לפי ההגייה היה צריך לתעתק "חרונינחן", אבל אני חושש שזו גזרה שהציבור לא יעמוד בה. צחקשוח - האמור בלשון זכר - אף לשון נקבה במשמע, וכן להיפך - שיחה 20:31, 10 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
גם אני, כמובן, בעד הכתיב ב-ח' (ונימקת יפה מאוד, לטעמי). אבל שים לב, צחקשוח, שהכתיב "חרונינגן" נכון גם משום שזו ההגייה בהולנדית. חרונינגן, ולא חרונינחן, כפי שהנחת. תוכל גם להאזין להגייה בפתיח לערך. אלדדשיחה 21:47, 10 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
תודה שהארת את עיני... אני לא מדבר הולנדית אבל שומע אותה מדי פעם מעמיתים, והינחתי ש-g היא עיצור עצמאי - לפי השמע זה למעשה חלק מהעיצור ng, ועל כן שגיתי בתיקון יתר. אם כן, בוודאי חרונינגן. צחקשוח - האמור בלשון זכר - אף לשון נקבה במשמע, וכן להיפך - שיחה 00:02, 11 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
מעדיף "חרונינגן" כפי שהציע אלדד ומאותם טעמים, ולא לשכוח להעלות הפניות מכל שאר הצורות המקובלות בעברית. Amikamraz - שיחה 01:11, 11 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
מה שאלדד אמר. בראש מילה עדיף להשתמש בח' כדי להבהיר באיזה עיצור מדובר, ובאמצע מילה עדיף כ' (למשל ניימכן) כי מבחינה פונטית זה יותר נכון. Keren - WMIL - שיחה 15:52, 12 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]
חרונינגן - כמו אלדד.Ewan2 - שיחה 03:42, 14 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בחרונינגן (עיר) שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 04:24, 7 בינואר 2023 (IST)[תגובה]