שיחה:מחלקת הקרנות
מדובר על "קרנות"[עריכת קוד מקור]
כלומר, הריבוי של "קרן", ולכן שם הערך צריך להיות "מחלקת הקרנות". אלדד • שיחה 18:27, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- בוודאי, כשכתבתי את זה, כל הזמן הרגשתי שמשהו פגום, אבל כמו אידיוט לא הצלחתי להבין למה זה נשמע לי כל כך עילג, והאשמתי את זה בכך שזה שם מתורגם. אלדד הגדול עינו פתוחה! נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 22:15, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- . אלדד • שיחה 22:35, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- אם כבר - שם מתורגם ממה? לא צירפת קישורי בינויקי. אלדד • שיחה 22:35, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- אני מכחיש בתוקף! סתם, עכשיו יש. מסתבר שאני חולה אגב... (למרות שהייתי בטיול ומסרתי את מסריך!). לילה טוב, נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 22:37, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- אה, רציתי לשאול לשלומך, וכבר כתבת כאן. ובכל זאת הגעת לטיול?... טוב, מקווה שאתה מרגיש טוב יותר. תודה שהעברת את מסריי :) אלדד • שיחה 22:39, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- אני מכחיש בתוקף! סתם, עכשיו יש. מסתבר שאני חולה אגב... (למרות שהייתי בטיול ומסרתי את מסריך!). לילה טוב, נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 22:37, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- אם כבר - שם מתורגם ממה? לא צירפת קישורי בינויקי. אלדד • שיחה 22:35, 28 בדצמבר 2007 (IST)
- . אלדד • שיחה 22:35, 28 בדצמבר 2007 (IST)
יש לי קצת בעיה עם הערך הזה.[עריכת קוד מקור]
אודה ואתוודה שכשראיתי את השם בדף השינויים האחרונים חשבתי שמדובר באיזה אגף של הסוכנות או של הסתדרות המורים. אני לא מכיר מונח מוזיקלי כזה בעברית. במוזיקה קלאסית לא אומרים "מחלקה" אלא "סקציה", אבל "סקציית הקרנות" זה לא יותר מאשר מילה נרדפת ל"הקרנות" כשמדברים על תזמורת סימפונית. זה לא ביטוי מיוחד. אשר למשמעות הסלנגית של המילה "קרן" בהקשר של ג'אז, הרי שזו משמעות שקיימת אך ורק באנגלית - אף מוזיקאי דובר עברית לא יסתכל על ביג-בנד ויגיד "אה, אחלה קרנות", או יקרא לסקסופון בשם "קרן". לכן, הערך הזה בעברית הוא די חסר-משמעות, ובעיקר מוזר. אני מציע לשלב את המידע הזה בערך על ג'אז ו/או ביג באנד, תוך ציון העובדה שמדובר בסלנג אמריקאי. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:22, 30 בדצמבר 2007 (IST)
- כל הדברים הללו חלפו במוחי כאשר ראיתי את הערך - אבל היות שאתה לא הגבת - תיקנתי, דבר ראשון, את שם הערך מ"קרנים" ל"קרנות". גם לי המושג לא מוכר, אבל המתנתי עד שתגיע אליו, ואז נראה מה עושים וכיצד משנים או משלבים. אלדד • שיחה 18:44, 4 בינואר 2008 (IST)
- נתחיל בסוף לשלב בג'אז בטח לא כדאי, כי ג'אז זה נושא מספיק רחב כבר ככה. לשלב בביג בנד גם לא יהיה לגמרי נכון, כי המילה horn משמשת לא רק בביג בנד, אפילו ששם מקורה. בקשר לעברית, אמת, את הביטוי "מחלקת הקרנות" לא שמעתי ואם כן, אז שמעתי פעמים בדידות, אבל "קרן" זה לא ביטוי כל כך נדיר. למשל כשארגנתי ערב מוזיקה קלאסית וג'אז בבית ספרי, ידידה אמרה לי "היה ממש יפה, רק שחבל שלא הייתה איזו קרן". יותר מזה אני לא יכול לומר, קטונתי, אני סומך עלייכם. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 19:35, 4 בינואר 2008 (IST)