שיחה:מישו בנבנישתי
כתוב שהיה דיפלומט ישראלי, הערך מסתיים ברומניה, חסר מידע על עלייתו לישראל ופעילותו כדיפלומט XX-59-40 - שיחה 12:24, 20 בפברואר 2014 (IST)
- הושלם. בברכה. ליש - שיחה 09:13, 19 באפריל 2018 (IDT)
בנבנישתי[עריכת קוד מקור]
נכון שמבטאים כמו בנווניסטי, אבל אני מעלה את שאלת שינוי השם, מכיוון שנהוג לכתוב בעברית בנבנישתי, מישו בנבנישתי.Ewan2 - שיחה 01:00, 12 בינואר 2023 (IST)
- השאלה מה לגבי שמו של אדם זה ולא מה נהוג לגבי שמות של אנשים אחרים. בחיפושים שלי אחרי חומר עבור ערך זה השתכנעתי שכך מבטאים את שמו, למרות שבתחילה נטיתי לכיוון בנבנישטי. אם תמצא סימוכין אחרים, לא אתנגד לשינוי, אבל קודם תמצא את הסימוכין. בברכה. ליש - שיחה 03:22, 12 בינואר 2023 (IST)
- בררתי לפי הצעתך, ומצאתי שבכל העיתונות היהודית בעברית כולל הארץ, חירות, שערים, הצופה, המשקיף, על המשמר וכו' אכן מופיעה רק הצורה מישו בנבנישתי: ראו: על מישו בנבנישתי.ההיגוי הוא "בנבניסטי" או בנווניסטי" . היה צריך להיות עם שׂין וכך הוא ההיגוי לפי הכתיב ברומנית וספרדית, אבל בעברית הרבה אנשים מבטאים שם זה כמו בהיגוי הפורטוגזי עם שׁין Ewan2 - שיחה 00:14, 18 בינואר 2023 (IST) מתייגבעלי הידע בעברית, בעלי הידע ברומנית, בעלי הידע בתעתוק.Ewan2 - שיחה 00:31, 18 בינואר 2023 (IST)
- אני מסכים לשינוי השם. בברכה. ליש - שיחה 06:35, 18 בינואר 2023 (IST)
- בסדר.Ewan2 - שיחה 05:09, 19 בינואר 2023 (IST)
- בוצע.Ewan2 - שיחה 05:18, 19 בינואר 2023 (IST)
- בררתי לפי הצעתך, ומצאתי שבכל העיתונות היהודית בעברית כולל הארץ, חירות, שערים, הצופה, המשקיף, על המשמר וכו' אכן מופיעה רק הצורה מישו בנבנישתי: ראו: על מישו בנבנישתי.ההיגוי הוא "בנבניסטי" או בנווניסטי" . היה צריך להיות עם שׂין וכך הוא ההיגוי לפי הכתיב ברומנית וספרדית, אבל בעברית הרבה אנשים מבטאים שם זה כמו בהיגוי הפורטוגזי עם שׁין Ewan2 - שיחה 00:14, 18 בינואר 2023 (IST) מתייגבעלי הידע בעברית, בעלי הידע ברומנית, בעלי הידע בתעתוק.Ewan2 - שיחה 00:31, 18 בינואר 2023 (IST)