שיחה:מכירה בחסר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

"שוק הון המאפשר לכל ציפיות המשקיעים לבוא לידי ביטוי הוא שוק הון יעיל יותר". אני מנחש שיעילות היא מונח טכני, שהרי בעברית אין למשפט הזה משמעות (תהליך יכול להיות יעיל או בלתי יעיל; סיטואציה פשוט נמצאת שם). צריך להיות "שוק הון המאפשר לכל ציפיות המשקיעים לבוא לידי ביטוי הוא שוק הון יעיל יותר". עוזי ו. 04:36, 11 אוקטובר 2005 (UTC)

המושג יעילות בהקשר של שוק ההון מדבר על יעילות במובן של שיקוף האינפורמציה: שוק הון יעיל הוא כזה שבו מחירי הנכסים משקפים את מלוא האינפורמציה שקיימת עליהם. אתה צודק שלא מדובר ביעילות במובן של הקצאת משאבים, ובהחלט יש מקום לערך שמדבר על יעילות בשוק ההון. Kiru 16:53, 11 אוקטובר 2005 (UTC)
למה קוראים לשוק כזה "יעיל" ולא "שקוף" או "מיוצג היטב"? עוזי ו. 21:20, 11 אוקטובר 2005 (UTC)
זו (effective) המילה שבחר בה מי שהציג את היפותזת השוק היעיל. אני לא יודע למה הוא בחר דווקא בה. Kiru 23:36, 11 אוקטובר 2005 (UTC)
בכלכלה ובכלל, יעיל הוא efficient, ולהפך. זו מילה עם מספיק משמעויות בכלכלה, למשל pareto efficient. משמעותה של יעילות בכלכלה היא בדרך כלל שמשאבים ממוצים, ולא ניתן לחלק את המשאבים בצורה אחרת בלי לפגוע במי מן השחקנים המשתתפים במשחק. האם אתה בטוח ש effective היא המילה במקור? האם תוכל להביא סימוכין לכך? תודה, ladypine 10:56, 13 אוקטובר 2005 (UTC)
את צודקת כמובן, מתנצל על הטעות. המילה היא efficient. יחד עם זאת, עד כמה שהצלחתי להבין את ההגדרה, אין כאן קשר ליעילות כלכלית שמדברת (כמו שאמרת) על הקצאת משאבים. תקני אותי אם אני טועה, אני מצרף את ההגדרה המקורית של פאמה, כפי שהיא מצוטטת ב-http://www.investorhome.com/emh.htm:

"An 'efficient' market is defined as a market where there are large numbers of rational, profit-maximizers actively competing, with each trying to predict future market values of individual securities, and where important current information is almost freely available to all participants. In an efficient market, competition among the many intelligent participants leads to a situation where, at any point in time, actual prices of individual securities already reflect the effects of information based both on events that have already occurred and on events which, as of now, the market expects to take place in the future. In other words, in an efficient market at any point in time the actual price of a security will be a good estimate of its intrinsic value."

Kiru 17:13, 13 אוקטובר 2005 (UTC)

  1. (נהנתי לקרוא את המלים "is defined as ... large numbers ... almost freely" במשפט אחד).
  2. אז ההגדרה היא כזו: אם יש בשוק מספר גדול של מתחרים שחולקים את אותו מידע, אז השוק הוא יעיל בהגדרה (ולא רב-מתחרים או גלוי או שוק מטיפוס MF). כלכלנים אחרים לא מתקוממים כנגד הניכוס של המושג הזה דווקא בהקשר כל-כך לא רלוונטי? הרי הוא מכשיל אותם במשימה שהם בוודאי נתקלים בה יום-יום: מדוע אתה חושב שתחרות חופשית היא הדרך הנכונה לנהל משק -- מה זאת אומרת, נזעק הכלכלן, שוק כזה הוא יעיל יותר! -- מניין לך? -- שוטה, כך הגדרנו. עוזי ו. 02:50, 14 אוקטובר 2005 (UTC)

פוזיציות[עריכת קוד מקור]

הפסקה האחרונה בערך מקשרת לערך האדום פוזיציה, אולם מבלי להסביר אותו אפילו קצת (בהעדרו של ערך) הפסקה לא מובנת. הערת שוליים או מונחון יכולים מאוד לסייע. אליזבט שיחה 14:06, 23 באוגוסט 2008 (IDT)[תגובה]

משוב מ-20 בספטמבר 2015[עריכת קוד מקור]

שלום. לא ידעתי עד כמה צדק המרצה ד"ר איתן כהן מאוני' בר אילן: "הבורסה הינה בית קזינו אחד גדול" (2003-2005). א. צריך לחזור לרעיון המקורי, עידוד גיוסים להשקעות ! בלבד! ב. כיון ש "בתוך עמי אנוכי יושבת"... לכן לפחות ללמד בבי"ס תיכון קורס או שניים במהלך סמסטר ויום בשבוע לשעה קלה מתן מידע לציבור על מהותה ודרך פעולתה ופעילותה של הבורסה כדי שהציבור יידע משהו ממה שמתרחש ורוחש סביבו, בכספו. מאיפה מתחילים ?

הרחבתי בנושא השורט סקוויז[עריכת קוד מקור]

מקווה שלא פגעתי באיש בצורת הניסוח, אך הערך הקודם אינו כתוב בצורה מדוייקת ... ג'סטין קייס - שיחה 16:24, 23 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]











9)) 85.65.192.42 12:41, 20 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]

מבולבל קלות? (!)[עריכת קוד מקור]

  • בפסקת "ניהול סיכונים", הניתוח התיאורטי-מתמטי של המצב (כפי שמוצג בטבלה) הגיוני, אך יש פרט מסויים שאיננו מדוייק: במכירה בחסר, ה"השקעה" הינה דמי ההשאלה (שאמורים להיות פחותים מערך הנכס, לפחות בהתחלה). במקרה שמחיר הנכס "מתאפס" - הרווח הוא (הרבה) יותר מ-100%, שהרי במקרה קיצון תיאורטי, אם קיבלנו נכס בחינם ומכרנו באגורה (ז"ל) - הרווח הוא אינסופי. לכלכלנים הפיתרונים...
  • בנוסף, בפסקת ה"שורט סקוויז", התרשים "מחזור לונג / שורט" מקסים (ממש אהבתי איך שהדוב והשור משחקים!), אבל משהו במלל (שבין החיצים) לא מסתדר - לא מספרית ולא "תגובתית" (ואולי סיבוב חיצים קל ירגיע אותי). לבונה התרשים הפיתרונים...
  • לסיום, ובחזרה להתחלה (כי מבולבל אנוכי): בתמונה העליונה "דוגמה למכירה בחסר (עסקת שורט) במניית בואינג", שני העיגולים מצביעים על מכירה. כמובן שזה יכול להיות הגיוני, כי מניית בואינג גדולה מספיק בשביל להציג ירידה גם במצב של קנייה (בהנחה שאכן בוצע שורט), אך זה לא תורם להבנה - ולכן דוגמה לא טובה (אלא אם זה נובע מ"רשלנותו של עיגול" [טיפה למעלה - ואני רגוע!], ואז: למעצבים הפיתרונים).
  • הערה: כל הנ"ל נאמר לעניות דעתי בלבד (למרות שאני ממש חכם!)
  • סליחה, איפה הנימוס שלי?!

46.19.86.182 13:43, 17 במרץ 2018 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (מאי 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר במכירה בחסר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 23:17, 23 במאי 2023 (IDT)[תגובה]