שיחה:מקסים בוטייה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 7 חודשים מאת InternetArchiveBot בנושא נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אפריל 2024)
תעתיק
[עריכת קוד מקור]אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, Arieleisenhammer,TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, , אשמח לעזרתכם כדי לוודא את תעתיק שם משפחתו.--היידן 19:16, 1 ביולי 2022 (IDT)
- התעתיק נראה לי מתאים. אלדד • שיחה 19:17, 1 ביולי 2022 (IDT)
- eldad, אני לא כל כך בטוח. בדיווח האינדונזי הזה הוגים מקסימֵה בואוטיר עד כמה שאני מצליח לשמוע. Mbkv717 • שיחה • ד' בתמוז ה'תשפ"ב • 00:30, 3 ביולי 2022 (IDT)
- משה, הוא נולד בפואטייה שבצרפת. אז בצרפתית הוגים כך את שמו (והשם, כפי שאולי ראית בעצמך, הוא צרפתי, לא אינדונזי). אז ייתכן שבאינדונזיה הוגים אחרת את שמו, מן הסתם, כי הם קוראים את זה באינדונזית, הם לא יודעים לקרוא את זה בצרפתית. לטעמי, אם מדובר בשם צרפתי, עדיף שנתעתק מצרפתית, ולא מאינדונזית. אלדד • שיחה 01:06, 3 ביולי 2022 (IDT)
- לדעתי, בעולם יקראו את שמו כאילו נכתב בצרפתית. אלדד • שיחה 01:10, 3 ביולי 2022 (IDT)
- eldad, ייתכן שבעצם הסברה שלך נכונה. מצאתי עכשיו את הראיון הזה [1], שנראה בשילוב מוזר למדי של אינדונזית ואנגלית. אין לי זמן להקשיב לכל הסרטון, אבל יחסית בהתחלה ויחסית בסוף המראיין קורא לו מקסים (בלי שם משפחה), אז סביר שגם באינדונזית הוא נקרא לפי הגרסה הצרפתית ופשוט הוא לא מוכר מספיק באינדונזיה ביחס לדיווח החדשותי לעיל. מצאתי גם דיווח אחר שבו קוראים לו מקסים, אבל שם המשפחה לא היה ברור לי מספיק, מה שמלמד לפחות על ניסיון לעשות הגייה צרפתית. Mbkv717 • שיחה • ד' בתמוז ה'תשפ"ב • 01:52, 3 ביולי 2022 (IDT)
- ואני בדקתי מקודם את שם המשפחה - זהו שם משפחה צרפתי למהדרין. אז לא ייתכן, לדעתי, שנתעתק אותו בוויקיפדיה כאילו הוא שם אינדונזי. זה היה הכלל שהנחה אותי כשבדקתי את סבירות ונכונות התעתיק הנוכחי. אלדד • שיחה 01:59, 3 ביולי 2022 (IDT)
- אני מסכים שהשם צרפתי - אבל ברמה העקרונית, אם הוא היה צאצא למהגרים מאינדונזיה לצרפת האם היינו בהכרח מתעתקים לפי האינדונזית? גם שם, כמו בהרבה מקרים אחרים של מהגרים, כדאי מאוד לבדוק מה ההגייה בפועל. Mbkv717 • שיחה • ד' בתמוז ה'תשפ"ב • 02:03, 3 ביולי 2022 (IDT)
- ואני בדקתי מקודם את שם המשפחה - זהו שם משפחה צרפתי למהדרין. אז לא ייתכן, לדעתי, שנתעתק אותו בוויקיפדיה כאילו הוא שם אינדונזי. זה היה הכלל שהנחה אותי כשבדקתי את סבירות ונכונות התעתיק הנוכחי. אלדד • שיחה 01:59, 3 ביולי 2022 (IDT)
- eldad, ייתכן שבעצם הסברה שלך נכונה. מצאתי עכשיו את הראיון הזה [1], שנראה בשילוב מוזר למדי של אינדונזית ואנגלית. אין לי זמן להקשיב לכל הסרטון, אבל יחסית בהתחלה ויחסית בסוף המראיין קורא לו מקסים (בלי שם משפחה), אז סביר שגם באינדונזית הוא נקרא לפי הגרסה הצרפתית ופשוט הוא לא מוכר מספיק באינדונזיה ביחס לדיווח החדשותי לעיל. מצאתי גם דיווח אחר שבו קוראים לו מקסים, אבל שם המשפחה לא היה ברור לי מספיק, מה שמלמד לפחות על ניסיון לעשות הגייה צרפתית. Mbkv717 • שיחה • ד' בתמוז ה'תשפ"ב • 01:52, 3 ביולי 2022 (IDT)
- לדעתי, בעולם יקראו את שמו כאילו נכתב בצרפתית. אלדד • שיחה 01:10, 3 ביולי 2022 (IDT)
- משה, הוא נולד בפואטייה שבצרפת. אז בצרפתית הוגים כך את שמו (והשם, כפי שאולי ראית בעצמך, הוא צרפתי, לא אינדונזי). אז ייתכן שבאינדונזיה הוגים אחרת את שמו, מן הסתם, כי הם קוראים את זה באינדונזית, הם לא יודעים לקרוא את זה בצרפתית. לטעמי, אם מדובר בשם צרפתי, עדיף שנתעתק מצרפתית, ולא מאינדונזית. אלדד • שיחה 01:06, 3 ביולי 2022 (IDT)
- eldad, אני לא כל כך בטוח. בדיווח האינדונזי הזה הוגים מקסימֵה בואוטיר עד כמה שאני מצליח לשמוע. Mbkv717 • שיחה • ד' בתמוז ה'תשפ"ב • 00:30, 3 ביולי 2022 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אפריל 2024)
[עריכת קוד מקור]שלום,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר במקסים בוטייה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- https://voi.id/en/lifestyle/185032/profile-of-maxime-bouttier-worldwide-soap-opera-artist נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20220701155818/https://voi.id/en/lifestyle/185032/profile-of-maxime-bouttier-worldwide-soap-opera-artist לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 12:18, 6 באפריל 2024 (IDT)