שיחה:מרכז חסידי ויז'ניץ

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תולדות החסידות[עריכת קוד מקור]

הפסקה "תולדות החסידות" נשמעת כמו פרסומת למועדון המעריצים של הרב ולא כערך אנציקלופדי. נדרש ניסוח ענייני, ללא תוספת סופרלטיבים Eladti - שיחה 22:47, 17 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]

קיים ערך אודות חסידות ויז'ניץ, שם הערך הנוכחי אמנם כולל "מרכז" אך הוא עוסק ברובו בחסידות. לדעתי כדאי לאחד. אופק כחול - ביבר הזכוכית 00:33, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]

מדובר בפלג מובחן מתוך החסידות בדומה לחסידות סרט ויז'ניץ וחסידות ויז'ניץ מונסי, כך שיש מקום לערך, אבל רוב מה שכתוב הערך הוא שטויות או סופרלטיבים. צריך מישהו עם אורך רוח שישאיר רק מה שצריך להשאיר ואז נראה אם יש כאן "בשר" לערך. ביקורת - שיחה 10:24, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
”הנמצא כזה--איש, אשר רוח אלוהים בו”, ”אחרי הודיע אלוהים אותך את-כל-זאת, אין-נבון וחכם, כמוך”. ברכות אריאל פ. (slav4)דף שיחה 10:58, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
תודה. אבל באמת אין לי עכשיו כח לזה. ביקורת - שיחה 10:59, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
אני לא בטוח כלל שלוויז'ניץ-מונסי מגיע ערך עצמאי (אין לה כזה אפילו בוויקיפדיה היידית), ואולי גם את סערט (〃) אפשר היה לאחד. אשר לערך כאן, שתי פסקאות (מונים X משפחות, מיוצגים במפלגת הגוי בסיעה Y, ישיבה וכו'; הרוב כבר ודאי מופיע שם ממילא) בערכו של מנדלי על הנושא הן די והותר. אחרת זה תקדים לתריסר קהילות של הזאלים והאהרנים. AddMore-II - שיחה 19:19, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
שום דבר לא מופיע שם, וכל הפסקה על הייצוג באגוי היא שטויות, אני חושב כמוך שכדאי להפוך את הערך להפניה ולכתוב פסקה קצרה בערך על החסידות, בכלל כל הפילוג לא מי יודע מה מוזכר שם. ביקורת - שיחה 19:30, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
לדעתי יש ערך אנציקלופדי מובהק לעצמאות הערך של מרכז חסידי ויז'ניץ הן כפלג עצמאי ונפרד לגמרי מחסידות האם "ויז'ניץ" וכיום אין קשר ולו מקרי בינם מלבד קשר הדם בין המנהיגים. והן מחמת המאפיינים היחודיים שיש לה שאין בחסידות האם. כיום, אופי שתי החסידויות רחוקים זה מזה כרחוק מזרח ממערב. צה"לי - שיחה 19:15, 02 בדצמבר 2015 (IST)[תגובה]
תוכל לפרט בקצרה במה שונה החסידות של ר' מנדל כרחוק מזרח ממערב מהחסידות בימי ר' משה יהושע ור' חיים מאיר? ביקורת - שיחה 19:57, 2 בדצמבר 2015 (IST)[תגובה]

טיש=שולחנן שבת?[עריכת קוד מקור]

האם "שולחן שבת" מהווה תרגום ל"טיש"? לא עדיף להשאיר זאת כ"טיש"? Eladti - שיחה 20:08, 18 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]

טיש=שולחן, זה יכול גם להיות שולחן טו בשבט. ביקורת - שיחה 09:31, 19 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
תרגום המילה מוכר לי היטב (שם משפחתי הוא טישלר). ה"טיש" הוא מושג ידוע גם בציבור הכללי וכך גם נקרא הערך בויקיפדיה. מעולם לא נתקלתי במושג "שולחן שבת", כביטוי לטיש, עד לקריאת הערך הנוכחי. לדעתי, אם כותבים על חסידות, יש חשיבות להשתמש במושגים אותנטיים. Eladti - שיחה 11:59, 19 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]
כן, אתה צודק, התרגום המדוייק הוא לכל היותר "שולחן", אבל אפשר באמת להשתמש בשם הערך. ביקורת - שיחה 15:06, 19 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]