שיחה:נאג'את אל האשמי
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Eldad
שלום, אני פונה למי שערכו את הדף הזה בעבר. השנה אתרגם מקטלאנית לעברית ספר של הסופרת הזאת, ואני תוהה מדוע בוויקיפדיה בעברית שמה מתועתק כפי שהוא מתועתק, כלומר לא בהתאם להגיית שמה בקטלאנית, לא בהתאם להגיית שמה בספרדית ולא בהתאם להגיית שמה במקור הערבי. לפי הקטלאנית היה אמור השם להיכתב נאז'את אל האשמי, לפי הספרדית היה אמור להיות מתועתק אל האצ'מי ולפי הערבית היה אמור השם להופיע בתור נאג'את אל-האשמי. מכיוון שבשפות הנכתבות באותיות לטיניות ההגייה היא אל האשמי ותווית היידוע של הערבית מופיעה בנפרד, נראה לי שראוי שהערך בעברית יופיע בתור נאג'את אל האשמי, ולתעתיר חכמי אין בעברית שום הצדקה לפי ההגייה בשום לשון. רמי סערי - שיחה 23:35, 31 בדצמבר 2018 (IST)
- Amire80, Eldad, אתם מבינים בשפות אלו. לטיפולכם. שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 22:24, 20 באפריל 2019 (IDT)
- אכן. העברתי לנאג'את אל האשמי. לא השארתי הפניה לשם המקורי, היות שהתעתיק המקורי היה שגוי לחלוטין. אלדד • שיחה 10:53, 21 באפריל 2019 (IDT)