שיחה:נאסר אליי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

השם אמור להיות אלייי אבל לפי מה שהבנתי אסור להשתמש בשלושה י' רצופים, אז איך צריך לתעתק את השם הזה? אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. 2A00:C281:49A:A700:BD9B:F163:4F49:7A85 00:18, 28 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

אליי, ובתוך הערך מנקדים אלִיִי. Mbkv717שיחה • כ"ד בכסלו ה'תשפ"ב • 00:31, 28 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
היה צריך אלִיאִי , אבל בקריאה בלתי מנוקדת יוצא משובש. שני יודים גם יוצרות היגוי משובש - aley. יתכן שאין דרך אחרת אלא להסתפק ביוד אחד כמו אלי או עלי. במקרה זה הייתי מעדיף באופן חריג " עלי ", כי אז יקראו a וההיגוי יהיה יותר קרוב לשם במקור Ewan2 - שיחה 22:31, 30 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
ewan2, באשר להיגוי המשובש aley אמרתי שצריך לנקד בתוך הערך אלִיִי. גם הפתרון שהצעת אלִיאִי לכאורה נהגה ali-i ולא ali-yi, שזה גם לא מדויק למיטב הבנתי. איני מבין גם מה התרומה ב"עלי" - מעבר לזה שצריך להימנע משימוש בעי"ן כשאין עיצור גרוני, למה דווקא בצורה הזו יהגו a ולא e (כמו עלי הכהן)? Mbkv717שיחה • כ"ו בכסלו ה'תשפ"ב • 23:06, 30 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
לרוב מי שרואה עלי יקרא ali ‏ שהוא קרוב להיגוי של השם. רק ה i הוא כפול. מצידי אפשר גם שני יודים .אין במקרה זה פתרון טוב . הבעיה היא חוסר הניקוד בשם הערך. בפתיח יש ניקוד. אבל למעלה אין ניקוד Ewan2 - שיחה 23:47, 30 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
מבצע את השינוי לנאסר אליי. Alon112 - שיחה 15:21, 8 בפברואר 2022 (IST)[תגובה]