שיחה:סן-מלו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף שיחה:סן מלו)
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Eldad בנושא מקף בשם כן או לא?

הקישור דינאן מוביל לעיר בבלגיה (שבה, כזכור לך, נפצע שארל דה גול במלחמת העולם הראשונה). אגב, גאוגרפיה ולא גיאוגרפיה. אביהושיחה 21:08, 24 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

את ההגהה הלשונית אשאיר לך עם סיום העבודה על הערך. באשר לדינאן, זו DINAN וזו DINANT, אך באמת ראוי להבדיל ביניהן. אכתוב לפחות קצרמר על זו הצרפתית. עיר מקסימה, בינימית, שביליתי בה כמה ימים נפלאים לפני די הרבה שנים. פומפריפוזה - שיחה 21:02, 27 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

יצירת הערך[עריכת קוד מקור]

הערך נוצר מתוכן המצוי בוויקיפדיה האנגלית ובוויקיפדיה הצרפתית, ומידע שנרכש בביקור במקום. פומפריפוזה - שיחה 13:25, 28 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

תודה רבה על הערך המעניין! שאלה: בערך יש חוסר אחידות - פעם "סן מלו", פעם "סן-מלו". מה צריך להיות שם הערך? שנה טובה וחג שמח! יניב שיחה 13:29, 28 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
תודה ששמת לב. בדקתי ורוב הערכים של "סן" הם ללא מקף לאחריהם. מכיוון שכך אשמיט עכשיו את המקפים. פומפריפוזה - שיחה 13:32, 28 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
קראתי בעניין רב! משפט שלא כל כך הבנתי: "סן מלו שוחררה על ידי האמריקאים ב-17 באוגוסט, לאחר שהגרמנים חיבלו במתקני הנמל המצויים בה".
ועוד זוטא: "הקרבות העזים שניהלו מגני העיר הגרמנים הביאו חורבן והרס ל-80% מהמבנים בעיר העתיקה, במיוחד כתוצאה של שימוש מאסיבי בפצצות תבערה על ידי הכוחות האמריקאיים". האם ההרס והחורבן נגרמו בגלל הקרבות העזים או ההפצצות האמריקאיות? או שילוב של השניים? אולי כדאי לנסח מחדש. שוב - שנה טובה וחג שמח. בכבוד רב, יניב שיחה 15:32, 28 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
בערך הזה, השם במקור כולל מקף (saint-malo) לא כמו ערכים אחרים כדוגמת סנט לואיס וסנקט פטרסבורג ולכן לדעתי צריך להופיע מקף. -יונה בנדלאק - שיחה 16:19, 28 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
באשר למשפטים הלא ברורים, איני מבין מה הבעייה עם המשפט הראשון, ממנו עולה שלפני שהאמריקאים כבשו את העיר הגרמנים חיבלו בנמל. לגבי המשפט השני אפשר לנסח יותר טוב ואני הולך לנסות. לגבי המקף - זו צריכה להיות החלטה כלל ויקיפדית לגבי כל הערים הקרויות על שם קדושים. אין כל סיבה שתהיה לנו סן פרנסיסקו אבל סן-מלו. דין אחד לשתיים. פומפריפוזה - שיחה 06:42, 29 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
הכוונה של המשפט ברורה לי, אבל משתמע ממנו קשר של סיבה ותוצאה, בסגנון "הגרמנים חיבלו במתקני הנמל ולכן שוחררה סן מלו על ידי האמריקאים" (לפחות זה הרושם שנותר אצלי) ונראה מנותק מהקשרו (על הקרבות העזים אנו למדים רק כמה שורות אחר-כך). מה דעתך על "סן מלו שוחררה על ידי האמריקאים ב-17 באוגוסט, על אף ניסיונות הבלימה של הגרמנים, שכללו חבלה במתקני הנמל המצויים בה"? זו, כאמור, מילתא זוטרתא, ולא אתעקש חלילה אם הניסוח הנוכחי נראה לך. תודה רבה ואני מתנצל על כל ההערות, יניב שיחה 18:18, 29 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
יניב, אין לך מה להתנצל על ההערות, הן רק יכולות להביא לשיפור הערך. זו ויקיפדיה. שנה את המשפט לפי רוחך בצורה שאתה מבין ותואמת את העובדות, ואם יש בעייה, נחשוב איך להתקדם כך שהמשפט יתאים לעובדות וגם יהיה מובן. פומפריפוזה - שיחה 05:57, 2 באוקטובר 2011 (IST)תגובה

מקף בשם כן או לא?[עריכת קוד מקור]

הרשתי לעצמי להפריד את הדיונים. ראשית יש מדיניות ויקפדית והיא להמעיט בשימוש במקף היכן שניתן. אני חושב שהמקרה הזה שונה כי השם של העיר כוללת מקף שלא כמו סן פרנסיסקו שבו אין מקף. לדעתי המקף מופיע במספר שפות ולא בכולם לכן רים צרפתיות תוכל לראות מקפים לרוב אך בערים אמריקאיות כמעט ולא. -יונה בנדלאק - שיחה 21:23, 1 באוקטובר 2011 (IDT)תגובה

השאלה היא לא מה נהוג בצרפתית או באנגלית אלא בעברית. לדעתי המקום לשאלה ולקביעת מדיניות לכל הסנים באשר הם היא לא בשיחה הזאת אלא בפורום יותר רחב כמו הייעוץ הלשוני או המזנון. פומפריפוזה - שיחה 05:56, 2 באוקטובר 2011 (IST)תגובה
אני חושב שדווקא יש מדיניות שונה בנוגע לצרפתית, בה נהוג "סן-" במקרים כאלו, לעומת שפות אחרות. אפנה לכאן את אלדד. תומר - שיחה 15:21, 2 באוקטובר 2011 (IST)תגובה
נכון, תומר צודק. במקרים של שמות צרפתיים שבהם יש מקף - אנחנו נהוגים למקף גם בעברית. במקרה הנוכחי, סן-מלו. אלדדשיחה 16:34, 2 באוקטובר 2011 (IST)תגובה