שיחה:פאי (אות)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תחליטו כבר[עריכת קוד מקור]

"פאי (יותר נכון פי)"

מה זה אמור להביע? ערך שאומר על עצמו שהוא לא נכון? אם יותר נכון פי, אז צריך לקרוא לערך "פי (אות)", לקשר אליו מ"פאי (אות)", ולכתוב בו "פי (לעתים נכתב גם "פאי")". גדי אלכסנדרוביץ' 22:22, 13 ינואר 2006 (UTC)

לא. השם הנכון הוא "פי" אבל "פאי" הוא שיבוש שהשתרש. גילגמש שיחה 22:22, 13 ינואר 2006 (UTC)
"השתרש"? אני לא כל כך בטוח בזה. תוכל לתת נימוקים (פרט לזה שבויקיפדיה כותבים את זה ככה?) בכל מקרה, אין שום סיבה שנסייע לשיבוש להשתרש. צריך לקשר מתוך "פאי" לכאן כדי שאלו שהולכים אחרי השיבוש יגיעו למקום הנכון, אבל בטח שלא צריך לתת לערך שם משובש. אני מניח שכבר היו דיונים בנושא הזה בויקיפדיה בעבר. מה היו ההחלטות? גדי אלכסנדרוביץ' 22:25, 13 ינואר 2006 (UTC)
אם רוצים לדייק צריך להבדיל בין יוונית עתיקה ומודרנית. כמה דוגמאות: י"ע בטא, י"מ וִיטָה; י"ע מו, י"מ מִי; י"ע טאו, י"מ טָף. "פאי" זה בכלל שמה של האות באנגלית.
אביעד 22:29, 13 ינואר 2006 (UTC)
ויקיפדיה:תעתיק שמות זרים לעברית#עקרונות כלליים (סעיף שלישי). אני בטוח שהוא השתרש כי שם זה מוכר לי עוד מימי בית הספר. גילגמש שיחה 22:32, 13 ינואר 2006 (UTC)
ואם כבר מדברים על זה, בתבנית (ובערך) כתוב "נו" (כמו ביוונית עתיקה) אבל "מיו" (כמו באנגלית). לפחות שתהייה עקביות, לא? אביעד 22:34, 13 ינואר 2006 (UTC)
אכן עדיף שתיהיה עקביות, אבל אני לא בטוח מה צורת ההגיה של האות הזאת. גילגמש שיחה 22:35, 13 ינואר 2006 (UTC)
ביוונית עתיקה "מו" ו"נו". ביוונית מודרנית "מי" ו"ני". בהגייה אנגלית "מיו" ו"ניו". אביעד 22:38, 13 ינואר 2006 (UTC)
אני מציע ללכת לפי היוונית המודרנית ולשנות את "מיו" ל"מי". גילגמש שיחה 22:44, 13 ינואר 2006 (UTC)
אין טעם להתייחס לקיומה של יוונית מודרנית בהקשר של דיון זה. המנהג להשתמש באותיות יווניות במתמטיקה ובפיזיקה הוא בעל זיקה מובהקת ליוון העתיקה. יוון המודרנית היא מדינה שמייצרת שמן וזיתים, אך משקלה במתמטיקה ובפיזיקה הוא משקל נוצה. דוד שי 22:48, 13 ינואר 2006 (UTC)

פאי זה גם סימון של מישור במתמטיקה, לא? Amit Zimbalist - שיחה 17:03, 31 בדצמבר 2008 (IST)[תגובה]

מה זה קשור לשמות האותיות? מתמ' לחוד ויוונית לחוד. גילגמש שיחה 22:53, 13 ינואר 2006 (UTC)
אני מדבר ספציפית על פאי (אין לי מושג איך היוונים הקדמונים ביטאו אותה) כמושג מתמטי, ועל השימוש הנרחב שנעשה באותיות היווניות בבמתמטיקה ובפיזיקה. דוד שי 22:57, 13 ינואר 2006 (UTC)

השעה מאוחרת, לכן אני מבקש שתסביר לי לאט. האם מה שכתוב עכשיו בערך מתאים לך? כלומר, שם הערך יהיה פאי, ותיהיה הבהרה לגבי השם הנכון של האות. גילגמש שיחה 22:58, 13 ינואר 2006 (UTC)

למען האמת הטריד אותי הערך פאי (המושג המתמטי, ופחות פאי (אות). לגבי שם הערך, אני מציע שנהיה עקביים ונועזים, ונקרא לו π, בדיוק כמו הערכים ב ו-B. בגוף הערך נסביר איך מבטאים את שם האות ביוונית עתיקה וביוונית מודרנית. דוד שי 23:02, 13 ינואר 2006 (UTC)
המ.. רעיון יפה. אפשר באמת להעביר את כל האותיות לצורת היוונית. גילגמש שיחה 23:03, 13 ינואר 2006 (UTC)
אדייק: שם הערך יהיה האות היוונית הקטנה (הקטנות מוכרות יותר), ותהיה אליו הפניה מהאות היוונית הגדולה. דוד שי 23:05, 13 ינואר 2006 (UTC)
בסדר, אפשר להעביר. גילגמש שיחה 23:06, 13 ינואר 2006 (UTC)
עצרו - זה לא עובד. האותיות הגדולות והקטנות בויקיפדיה הן אותן אותיות ואי אפשר להפנות מאחת לשניה.
חוץ מזה - בהתאם לכללים כאן שהשמות הן בעברית עשיתי הפנייה מכל האותיות לשם. פאי הוא יוצא דופן כי הסימן היווני ידוע יותר דווקא במשמעות פאי ולא פאי (אות) דרור 23:09, 13 ינואר 2006 (UTC)
באופן אידיאלי צריכים להיות ערכים נפרדים לאותיות היווניות ולמושגים המתמטיים שהם מציינים (כמו המצב הנוכחי בערך פאי). צריכות להיות שתי תבניות נפרדות של אלפבית יווני (מודרנית ועתיקה) או לחילופין טבלה חדשה ובה שתי הגרסאות (הייתי בשמחה עושה זאת בעצמי, אבל עדיין אני רחוק משליטה בכל הנושא הגרפי בוויקיפדיה). לשמות האותיות באנגלית אין מקום בתבנית האלפבית היווני, לדעתי, אלא לכל היותר בערכים של המושגים המתמטיים שהם מציינים (פאי, מיו וכו'). אביעד 14:00, 14 ינואר 2006 (UTC)

פאי כסימון מכפלה[עריכת קוד מקור]

האם פאי לא מסמל מכפלה במתמטיקה?(כמו הסיגמה שמסמנת סכום)

הוספתי, תודה. ‏odedee שיחה 20:33, 2 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

משוב מ-30 בנובמבר 2015[עריכת קוד מקור]

לא טוב 217.194.199.36 11:14, 30 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]