שיחה:פנתר סכרדר
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Ronam20 בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]מכיוון שכנראה השם בא מגרמנית, יש להניח שצריך להיות פנתר שרדרי או פנתר שרדורי (גם יותר נוח להגייה). אבל אני לא בטוח, אז רק מעלה לדיון. Ronam20 - שיחה 21:12, 13 בפברואר 2020 (IST)
- התנורים Schaub Lorenz קרויים שאוב לורנץ. יכול להיות הגיוני פנתר שאודרי. 2A01:6500:A040:379A:60A5:8645:16AA:82F9 21:55, 13 בפברואר 2020 (IST)
- אתה לא יכול לוותר על ה-R הראשונה. אבל sch בגרמנית זה ש Ronam20 - שיחה 21:57, 13 בפברואר 2020 (IST)
- מתייג בעלי הידע בתעתוק . אני לא בטוח שיש כאן נכון או לא נכון בהכרח (בהכרעה בין תעתוק Panthera schreuderi מלטינית או שמא מגרמנית), אבל אולי יש לכם מה לומר בנושא. Ronam20 - שיחה 20:28, 15 בפברואר 2020 (IST)
- Ronam20, אם כבר, אז פנתר שרוידרי. זה לא נראה לי שרדרי, כי שרדר נכתב Schröder או Schroeder. כאן כתוב Schreuder, כלומר שרוֹיְדֶר. אלדד • שיחה 22:30, 15 בפברואר 2020 (IST)
- Eldad, הגיוני, תודה. יש לך דעה לגבי התעתוק מלטנית Vs גרמנית (פנתר סכראודרי או פנתר שרוידרי)? Ronam20 - שיחה 22:52, 15 בפברואר 2020 (IST)
- אני חושש שמדובר בשם הולנדי, ואז זה יהיה "סכרֶדֶר". אז נראה לי "פנתר סכרדרי". אלדד • שיחה 22:58, 15 בפברואר 2020 (IST)
- ייתכן שהצדק אתך. מעניק השם היה גרמני-הולנדי. אם לא יעלו כאן כיוונים חדשים, אעביר. Ronam20 - שיחה 23:05, 15 בפברואר 2020 (IST)
- אם כבר אז פנתר שרדר, פנתר שרוידר או פנתר סכרדר. ה-i שבסוף השם המדעי היא הצורה בלטינית של ייחוס. אביהו - שיחה 06:40, 16 בפברואר 2020 (IST)
- נכון, כפי שכתב אביהו. גם את השם הלטיני panthera בשם הערך עברתנו ל"פנתר". לכן: פנתר סכרדר. אלדד • שיחה 08:25, 16 בפברואר 2020 (IST)
- אם כבר אז פנתר שרדר, פנתר שרוידר או פנתר סכרדר. ה-i שבסוף השם המדעי היא הצורה בלטינית של ייחוס. אביהו - שיחה 06:40, 16 בפברואר 2020 (IST)
- ייתכן שהצדק אתך. מעניק השם היה גרמני-הולנדי. אם לא יעלו כאן כיוונים חדשים, אעביר. Ronam20 - שיחה 23:05, 15 בפברואר 2020 (IST)
- אני חושש שמדובר בשם הולנדי, ואז זה יהיה "סכרֶדֶר". אז נראה לי "פנתר סכרדרי". אלדד • שיחה 22:58, 15 בפברואר 2020 (IST)
- Eldad, הגיוני, תודה. יש לך דעה לגבי התעתוק מלטנית Vs גרמנית (פנתר סכראודרי או פנתר שרוידרי)? Ronam20 - שיחה 22:52, 15 בפברואר 2020 (IST)
- Ronam20, אם כבר, אז פנתר שרוידרי. זה לא נראה לי שרדרי, כי שרדר נכתב Schröder או Schroeder. כאן כתוב Schreuder, כלומר שרוֹיְדֶר. אלדד • שיחה 22:30, 15 בפברואר 2020 (IST)
- מתייג בעלי הידע בתעתוק . אני לא בטוח שיש כאן נכון או לא נכון בהכרח (בהכרעה בין תעתוק Panthera schreuderi מלטינית או שמא מגרמנית), אבל אולי יש לכם מה לומר בנושא. Ronam20 - שיחה 20:28, 15 בפברואר 2020 (IST)
- אתה לא יכול לוותר על ה-R הראשונה. אבל sch בגרמנית זה ש Ronam20 - שיחה 21:57, 13 בפברואר 2020 (IST)
בוצע . תודה לכולם. Ronam20 - שיחה 03:14, 20 בפברואר 2020 (IST)