שיחה:צרפת החופשית

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית


שינויים בפתיח[עריכת קוד מקור]

  1. הערה לשונית - בתור אוגד אני מעדיף את המילים "הוא" ו"היא" במקום "הינו", "הינה" לשם פשטות.
  2. אני חושב שעדיף לכתוב "גרמניה ומדינות הציר" ולא "גרמניה ובעלות בריתה", כיוון שהביטוי "בעלות הברית" משמש לתיאור המדינות שלחמו בגרמניה. לא מדובר בטעות, אלא פשוט בניסוח שעלול לבלבל את מי שאינו מצוי בנושא.
  3. אם מזכירים את "ממשל וישי" שהיה אחראי (בין היתר) על המושבות של צרפת, כדאי לציין שמושבות צפון אפריקה שנכבשו מחדש הועברו לידי הנהגת "צרפת החופשית". אני לא יודע עד כמה ההעברה הזאת הייתה משמעותית מבחינה מעשית, אבל היא התקיימה לפחות ברמה הפורמלית. ‏DrorK‏ • ‏שיחה07:43, 29 בינואר 2007 (IST)[תגובה]
כל ההערות טובות ונכונות. "הינו" הינה מניירה קבועה בכתיבתי, והלוואי שהייתי יכול להיפטר ממנה. תודה על כל השינויים. אלמוג 08:03, 29 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

מרשימת ההמתנה להסרה[עריכת קוד מקור]

חסר מקורות לחלוטין. כמו כן יש הרבה שניתן להרחיב - סד"כ, חלוקה ליחידות, יחידות אוויריות וימיות, הרחבה על אירוע מרס אל כביר ועוד הרבה. ערך שנכתב ב-2005 והיה טוב לפי הסטנדרטים אז והיום הוא אינו טוב מספיק. פומפריפוזה - שיחה 06:20, 30 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

ממחיש למה נחוצה ההגדרה של "ערך טוב" אך לא מומלץ איתן - שיחה 07:10, 30 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

אם מזכירים את מונטה קאסינו[עריכת קוד מקור]

יש להזכיר גם את ההשתוללות במונטה קאסינו. אביהושיחה 22:29, 7 באפריל 2012 (IDT)[תגובה]

אני איני חושב כך. אבל זו ויקיפדיה. לא אשחזר אם תוסיף... פומפריפוזה - שיחה 05:53, 8 באפריל 2012 (IDT)[תגובה]

מסוריה, ותוניסיה אשר עזבו מושבות אלו שנותרו[עריכת קוד מקור]

סוריה=מושבה?

נכון. תוקן ל"שטחי מנדט ומושבות" פומפריפוזה - שיחה 17:54, 16 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

ביוני 1943 ונרצח לאחר עינויים קשים בידי הגסטפו.[עריכת קוד מקור]

אין לדעת אם סיבת המוות הייתה התאבדות או פגיעות שנגרמו במהלך עינויים.-כך בערך עליו.

נכון, אתקן בערך פומפריפוזה - שיחה 17:54, 16 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

ביקורת עמיתים[עריכת קוד מקור]

  • כתוב ואני מצטט (פרק הפתיחה): "עם סיום המלחמה מנה הצבא 1,300,000 חיילים, והיה הצבא הרביעי בגודלו בין צבאות בעלות הברית" - דבר כזה דורש אישוש ממקורות.
  • כתוב ואני מצטט: "לאחר עצירה של הצבא הגרמני להתארגנות, שאפשרה בריחה לחופי בריטניה של צבא בריטניה וחלק מהצבא הצרפתי במבצע דינמו, חזר הצבא הגרמני להתקדם לכיוון פריז" (פרק "הפלישה הגרמנית") לעומת הערך המערכה על צרפת: "עוד במהלך 25 במאי התכוונה דיוויזיית הפאנצר הראשונה להתקיף את דנקירק, אך היטלר הורה לה לעצור. כפי הנראה מאחורי פקודת העצירה עמד רונדשטט, שחשש לגורל השריון שלו לאחר ימי לחימה רצופים, ורצה לשמור אותו במצב תקין לפעולה כנגד הצרפתים דרומית לסום. רונדשטט סמך על הלחץ של קבוצת הארמיות B מצפון, והלופטוואפה, שיצליחו להשמיד את הבריטים הנצורים בכיס. היטלר הסכים עמו, אל מול התנגדות אנשי ה-OKH, האלדר ובראוכיטש, אם כי לימים יטען רונדשטט כי היטלר הוא האחראי היחיד לפקודת העצירה‏.‏[26] פקודה זו הייתה לאחת הפקודות השנויות במחלוקת במלחמה כולה." - לדעתי תיאור העצירה הגרמנית לשם התארגנות בלבד חוטא לאמת. לדעתי, כדאי להרחיב את הסוגיה בעוד משפט או שניים ולהביא לקורא את שתי הסברות העיקריות: התארגנות, כפי שכבר כתוב והמחשבה שהלופטוופה יגמור את בעלות הברית.
  • כתוב ואני מצטט: "צ'רצ'יל כתב בזיכרונותיו כי "במטוס הקטן הזה נשא איתו דה גול את כבודה של צרפת".‏[1]" - לדעתי מיותר. צ'רצ'יל שוב נסחף.
  • כתוב ואני מצטט: "מיד לאחר הימלטותו, ב-18 ביוני 1940 נשא דה גול נאום ברדיו הבריטי, אשר נקלט היטב אף בצרפת, ונחשב עד היום לאחד הנאומים הנודעים בהיסטוריה הצרפתית, ולבסיס סביבו נכונה לבסוף "צרפת החופשית". " - אם הנאום באמת כל כך חשוב צריך לכתוב ערך אודותיו. כמו כן, מה זה "נחשב"? נחשב זאת הערכה. הערכות צריכות גיבוי במקורות. הוספתי דרישת מקור.
  • כתוב ואני מצטט (פרק הנאום): "עם סיום הנאום חש דה גול כי הוא מבודד, ובמילותיו "בגיל ארבעים ותשע שנה נכנסתי להרפתקה, משל לאדם שהגורל הטילו אל מחוץ לכל גדר."‏[3] בתחילה אף נרתע מלקחת על עצמו את ההנהגה, בטרם בירר היטב אם יש דמות אחרת המסוגלת לקחת על עצמה את האחריות. פניותיו לממשלת צרפת, שישבה באופן זמני בבורדו, נענו בדרישה כי ישוב לצרפת על מנת לעמוד שם לדין (ואכן, הועמד לדין משלא שב, ונגזר עליו גזר דין מוות). גם פניותיו אל מפקדי צבא צרפת במושבותיה שמעבר לים נענו בשלילה. עם סוף יוני 1940, עמד דה גול, בדד, ועמו כמה מאות מתנדבים בלונדון, כשמעמדו אינו ברור, ולא ברור כיצד יעמוד במילתו וימשיך בלחימה.‏[4]" - האם באמת מדובר באיש צנוע כל כך שנרתע מלקיחת המושכות? האם צריך להאמין לדה גול כשהוא מתאר את עצמו כשה כל כך תמים? הפסקה נראית לי בעייתית מאוד. חמורה מכך היא ההוכחה המסופקת - הפניה לכתביו של דה גול. צריך פה תותח כבד הרבה יותר מהסנגוריה שהשה התמים מלמד על עצמו.
  • כתוב ואני מצצט: "מעמדו של דה גול בלונדון לא היה כשל ראש מדינה בגלות, אלא קרוב יותר למעמד של פליט" האמנם? האם לן בגן ציבור משל היה פליט סודני? נראה לי שהמשפט איננו מדויק. בוודאי לא היה במעמד של ראש מדינה, אך היה רחוק ממעמד של פליט. צריך לשקול ניסוח אחר. בהמשך הפרק אף מסופר שתוך חודש הוכר כ"כראש הצרפתים החופשיים". הפרק צריך עידון בניסוח. כי לא ברור מהניסוח הנוכחי כיצד פליט מסכן הפך ל"ראש הצרפתים החופשיים".
  • כתוב ואני מצטט: "העתיד של צרפת החופשית, כך היה ברור לכל, הינו במושבות." - לדעתי כדאי להוסיף מראה מקום. לא הוספתי דרישת מקור בערך כי זה לא קריטי. מדובר בטענה נכונה, ורק למען חיזוק הטענה כדאי להביא מראה מקום.
  • כתוב ואני מצטט: "אך מעבר לכך, החשש כי הכישלון נבע מדליפה מודיעינית הביא לחוסר אמון כלפי אנשי צרפת החופשית ובמיוחד כלפי דה גול, במגעיו עם בעלות הברית, ואף עם ארצות הברית, חשדות שליוו את היחסים בין דה גול ובעלות הברית במשך שנים לאחר מכן.‏[10] - מדובר בטענה כבדת משקל. האישוש לה הוא ספרו של צ'רצ'יל. לדעתי זה חלש מדי וצריך לחפש מקור אמין יותר. כמו כן, יתכן שיש להרחיב בסוגיה כי זה באמת היה משבר אמון חריף.
  • כתוב ואני מצטט (פרק הקרבות במזרח אפריקה): "כוחות אלו שכללו גם אלמנטים של חיל אוויר... וכוחות יבשה בסדר גודל של חטיבה קלה" - "קל" בהקשר ליחידה צבאית מתייחס לחימוש היחידה. כוחות קלים חמושים בציוד קל משקל ואין להם תותחים כבדים ודברים כאלה. כמו כן, יתכן שמדובר ביחידה בעלת ניידות מוגדלת ויש לה טנקים (כמו במקרה של גרמנים) בכל אופן "חטיבה קלה" לאו דווקא קטנה יותר מ"חטיבה" סתם. צריך לברר למה בדיוק הייתה הכוונה בטקסט.
  • כתוב ואני מצטט: "פעולות אלו, על כל חשיבותן הסמלית, היו אך נספח שולי לניצחונם הגדול של הבריטים בלוב במבצע מצפן כנגד האיטלקים באותו החורף." - כדאי לעגן במקורות.
  • כתוב ואני מצטט (פרק המזרח התיכון) "הקרבות בהם היו מעורבים חיילי צרפת החופשית היו קרבות קשים ביותר, ונשאו אופי של מלחמת אזרחים בין הצרפתים הנאמנים לצרפת החופשית ואלו הנאמנים לווישי" האמנם? כדאי לצרף מראה מקום.
  • פרק הוועד הלאומי - יש שם רשימת אישים. לדעתי כדאי לארגן בטבלה ולהוסיף כמה מילים על כל אחד. מי הוא, במה התפרסם וכו. ממש משפט או שניים
  • כמו כן, הפרק נראה לי קצר. שיתוף הפעולה עם הרזיסטנס מתואר בפסקה בודדת שלא מספקת את הסקרנות. מה הם עשו שם עם הרזיסטנס?
  • כתוב ואני מצטט: "הפיקוד הבריטי שנשא בעול הלחימה במדבר המערבי לא התלהב לשלב את כוחות צרפת החופשית" - למה? יש להסביר בגוף הערך.
  • כתוב ואני מצטט (פרק ביר חכים): "ארבעים טנקים הושמדו בהתקפה, ועוד חמישה עשר בהתקפת נגד של קניג ביומיים שלאחר מכן" - האמנם 65 טנקים הושמדו? או רק נפגעו? טנק פגוע לא נחשב ל"מושמד". גם פריסת זחל או פגיעה קטנה אחרת הן פגיעות שמצריכות תיקונים בסדנה או בשטח. יתכן שאכן נפגעו 40 כלים ופשוט לא יכלו לחלץ אותם כי האיטלקים נסוגו. צריך לבדוק במקורות מה בדיוק קרה שם. פשוט לא סביר שהיו בדיביזיה זו הרבה יותר מ-100 טנקים. אם 65 הושמדו, כמה נפגעו? אז כמה נותר? מה כל הדיביזיה הושמדה? נראה לא הגיוני.
  • כתוב ואני מצטט: "ב-30 במאי נכנסו כוחותיו של רומל לפעולה. היה זה המגע הקרבי המשמעותי הראשון בין גרמנים וצרפתים מאז כניעתה של צרפת, ויוחסה לו חשיבות סמלית רבה על ידי שני הצדדים" - צריך מראה מקום שיאשש את הטענה.
  • כתוב ואני מצטט: "עמידת הגבורה של קניג בביר חכים, והתרומה לניצחון באל עלמיין נחשבות לאבני דרך חשובות בקורות צבא צרפת החופשית במלחמת העולם השנייה." - כדאי להביא מקור.
  • הפרק "גנרל ז'ירו" אינו מובן. מי זה הגנרל הזה ומדוע היה חשוב כלכך. צריך להוסיף עוד כמה משפטים להבהרת הסוגיה
  • כתוב ואני מצטט: "אסר על שיתוף אנשי צרפת החופשית במבצע, ודבר המבצע נודע לדה גול כאשר שמע את מילת הקוד "רוברט מגיע" ברדיו, והבין כי המדובר ברוברט מרפי, השליח האמריקאי המיוחד בצפון אפריקה.‏[19] - הטענה מבוססת על דה גול עצמו. האמנם הבין משידור הרדיו? להאמין לשקרן זה? בעייתי משהו. אין לי הצעה לפתרון.
  • כתוב ואני מצטט (פרק קזבלנקה): "לאחר רצח דרלאן, היה צורך דחוף בהסדרת עניין השליטה והפיקוד על הכוחות הצרפתים הנאמנים למטרות בעלות הברית" - למה? יש להסביר במשפט בגוף הערך.
  • גם בפרק הזה כדאי לסדר את האישים בטבלה
  • כתוב ואני מצטט: "ב-1 באוגוסט 1944 נחתו בחוף יוטה שבנורמנדי חיילי החטיבה המשוריינת השנייה של צבא צרפת החופשית בפיקודו של לקלרק. חיילי החטיבה מנו כ-16,000 לוחמים" - האמנם חטיבה? בחטיבה אין כל כך הרבה חיילים. יש פה סדכ של דיביזיה וחצי.

הערות כלליות - חסרים כמה פרקים

  • חסר פרק אודות הלחימה בגרמניה (השלמה ללחימה באירופה)
  • יש פרק לכוחות הים והאוויר - איפה הפרק לכוחות היבשה, שהם החלק העיקרי?
  • חסר מידע אודות הלוגיסטיקה של הצבא
  • חסר פרק אודות הסד"כ - יש משהו בסיסי אצל האנגלים
  • חסר פרק אודות הציוד של הצרפתים
  • ניכרת חולשת מקורות. יש הפניות רבות לדה גול וצ'רצ'יל. חשוב להרחיב את היריעה למקורות נוספים, מהימנים יותר.

מלבד העניינים האלה מדובר בערך מצוין. אני מקווה שאפשר יהיה להפוך אותו למומלץ. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 22:13, 18 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

לחלק מההערות אני מסכים ולחלק איני מסכים, בתקופה הקרובה אתייחס לכל הערה, ואשפר במידת הצורך. פומפריפוזה - שיחה 01:19, 19 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
בסדר גמור. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 06:39, 19 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
עוד דבר ששכחתי מקודם - חסר מידע על יחסים דיפלומטיים בין צרפת החופשית לשלוש המדינות העיקריות: בריטניה, ארה"ב וברה"מ. המידע מפוזר בערך וכדאי לעשות פרק נפרד. כמו כן, לא כתוב כלום על הסובייטים. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 07:29, 19 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

תגובה לביקורת עמיתים[עריכת קוד מקור]

  • בנוגע לגודל הצבא הסופי, חיפשתי ומצאתי מספר מקורות, והבאתי אותם. שיניתי מעט את הפיסקה, כך שתבהיר שעל אף גודלו של הצבא בסוף, הוא לא שימש כגורם משמעותי בלחימה על אדמת גרמניה.
  • עצירת הוורמאכט ל"התארגנות" - זה בכלל לא הנושא כאן. במקום להרחיב, הסרתי את המילה "להתארגנות" כל העניין הזה לא ממש קשור לדעתי.
  • "במטוס הזה נשא דה גול את כבודה של צרפת", אני חושב שזו פיסקה יפה ובכוונתי להשאירה.
  • "נאום ה-18 ביוני", הבאתי מקור לדברים (ספרו של רוברטס, "בסערת המלחמה") ואני כותב ערך נפרד ואכן הנאום ראוי לערך נפרד.
באשר להתארגנות - אתה צודק לחלוטין. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 12:04, 19 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
  • צניעותו של דה גול - אל מול דברי דה גול על עצמו, הובאו ציטטות מספרו של פרו הסותרות את הדברים.
אני חושב שאין להסתמך על דה גול בכל אשר קשור לדה גול עצמו. אני נוטה שלא לקבל את דבריו. לעומת זאת, דבריו של פרו מהימנים הרבה יותר כדאי להשאיר רק אותם בלי הסניגוריה של דה גול. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 01:18, 20 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
אני חושב שיש ערך רב בדברי דה גול, ולפחות כאן דבריו הם בעלי גרעין של אמת. ב-18 ביוני 1940 דה גול היה סגן שר ההגנה, שם עלום לרוב הצרפתים. היו מועמדים אחרים וחזקים יותר להנהיג את התנועה השואפת להמשך המאבק, כז'ורז' מאנדל שיזם את עניין הספינה מאסיליה, או שארל נוגס ששלט למעשה בצפון אפריקה. פנייה אליהם הייתה דבר מתבקש, ומבחינה זו אכן נראה שדה גול עשה מאמץ נומינלי לפחות למצוא מנהיג מוכר ופופולרי יותר לתנועה, לפני שלקח העניין על כתפיו. פומפריפוזה - שיחה 07:04, 20 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
  • מעמד של פליט - עידנתי את הדברים והבאתי אסמכתא מספרו של רוברטס.
  • העתיד של צרפת החופשית הינו במושבות - זו טענה טריוויאלית, אך בכל אופן הבאתי מדבריו של דה גול בנושא. הציטוט ראוי, שכן הוא היה באותו השלב האסטרטג של צרפת החופשית, והוא שהחליט על הפניה ללחימה במושבות באפריקה.
  • רוזוולט והמבצע בדקר. אני חושב שצ'רצ'יל מקור מספיק מהימן בנקודה זו, שכן היה איש סודו של רוזוולט, ואין לו צד ברור במאבק בין דה גול ורוזוולט. ממילא אני מתכוון לכתוב פרק נוסף על יחסי החוץ של צרפת של וישי, ושם להבהיר את התסבוכת רוזוולט - דה גול, שעיקרה לא בפלישה לדקר, אלא בהתנהגותו של דה גול בפרשת סט. פייר ומיקלון כמה חודשים לאחר מכן.
  • החטיבה הקלה במזרח אפריקה - אכן הייתה קלה מבחינת החימוש, וכללה גם גדוד פרשים שביצע את הסתערות הפרשים האחרונה של צבא צרפתי אי פעם. הרחבתי קצת על החטיבה, הסד"כ שלה ותפקידה, ואני מקווה שזה מספיק. אני מתכוון להרחיב הרבה מאוד בעניין זה בערך המערכה במזרח אפריקה במלחמת העולם השנייה שאני כותב עתה.
  • "פעולות אלו, על כל חשיבותן הסמלית, היו אך נספח שולי לניצחונם הגדול של הבריטים בלוב במבצע מצפן כנגד האיטלקים באותו החורף." - זו אמירה טריוויאלית, ואין לה צורך במקור. המבצע באל כופרה היה פשיטה של שלושה ג'יפים. ההשפעה שלו על המבצעים בלוב הייתה אפסית. מבצע מצפן היה מבצע אדיר שהשתתפה בו ארמיה.
  • אופי המערכה בסוריה ובלבנון - הבאתי לדברים מקור מספרו של באואר.
  • הוועד הלאומי - אני חושב שטבלה תסרבל את הערך. טרחתי וכתבתי ערכים על כל החברים הבכירים, ומי שרוצה לדעת יותר יכול לפנות לערכים.
  • היחס לרזיסטאנס - אתה צודק שצריך הרחבה רבה. הרחבתי את הפיסקה, הן באשר ליחס של אנשי הרזיסטאנס לדה גול, והן באשר לפעולות המשותפות לאחר האיחוד. כל נושא הרזיסטאנס בוויקיפדיה לוקה בחוסר רב, הערך עצמו הוא קצרמר עלוב. מכל מקום, אם נדרשת הרחבה היא לא בערך הזה, אלא בערכים הנוגעים לרזיסטאנס.
  • מדוע לא התלהבו הבריטים לשלב את הצרפתים במערכה במדבר המערבי בסוף 1941 - הבאתי את דברי אוקינלק במכתב לדה גול. הסיבה האמיתית היא ברורה - הם נתפסו בלתי מהימנים מבחינה פוליטית, אבל אי אפשר לכתוב את זה.
  • אבידות האיטלקים ב-27 במאי בביר חכים - המדובר בשריד לגירסה ישנה של הערך לפני כתיבת הערך המפורט על ביר חכים. בדקתי שוב את הנתונים בספרו של באואר. המדובר במלכודת בה נכנסה הדיוויזיה האיטלקית לשדה מוקשים, ונפגעה יכולת התמרון שלה מול אש אנטי טנקית ממוצב ביר חכים עצמו. הדיוויזיה איבדה 32 מ-163 הטנקים שלה. הנתונים הללו בדוקים. הבאתי מקור.
  • החשיבות הסמלית של ביר חכים - הבאתי מקור לדברים.
  • ז'ירו - הרחבתי את הפרק, והבאתי מובאות מספריהם של פרו ורוברטס.
  • הטענה כי דה גול למד על 'לפיד' משידור רדיו - האמירה כי למד על המבצע משידור הרדיו היא פיקנטריה, ומכאן שהאסמכתא של דה גול עצמו מספיקה. האמירה המשמעותית המסתתרת מאחורי אמירה זו - כי דה גול לא היה בסוד המבצע וכי מודר מההכנות למבצע, היא עובדה היסטורית ידועה המופיעה בכל מקור העוסק בנושא.
  • המצב הפוליטי לאחר רצח דרלאן - הרחבתי מעט.
  • טבלת האישים - לדעתי אין בה צורך. יש ערך על רוב האישים.
  • על מי פיקד לקלרק בנורמנדי - אכן דיוויזיה ולא חטיבה.
  • פרקים חסרים - הלחימה בגרמניה: החלק הזה מכוסה בפרק על הלחימה באירופה. המדובר במהלכים שוליים למדי בסופו של דבר, והמשפטים המוקדשים להם הם פרופורציונליים לחשיבותם. פרק על כוחות היבשה - הערך כולו עוסק בכוחות היבשה. סד"כ, לוגיסטיקה וציוד - פיסקת הפתיחה עוסקת בסד"כ של צבא היבשה. הפרק המקביל בוויקיפדיה באנגלית מאוד מטעה. רוב הדיוויזיות המתוארות שם היו בשלבי הקמה בסוף המלחמה ולא לחמו. בסך הכל הערך מתאר באופן כללי את עליית צבא צרפת החופשית ממספר אלפי לוחמים לצבא גדול בסוף המלחמה, ופיסקת הפתיחה מסכמת נקודה זו. לוגיסטיקה וציוד - אין איזה ציוד מיוחד שעמד לרשות הצבא. בסופו של דבר האנשים צוידו בתחילה בציוד בריטי, ולאחר 1944 בציוד אמריקאי, והדבר נאמר בערך.
  • הוספתי פרק ארוך שהיה חסר על יחסי החוץ של צרפת החופשית.
  • מקורות - המקור הטוב ביותר בעברית הוא ספרו של דה גול, ופרט לו אין מקורות רבים בעברית המתארים את השתלשלות העניינים בפירוט. מסיבה זו ישנן הפניות רבות לספר זה. אין זה נכון שיש הפניות רבות לזכרונות צ'רצ'יל, ויש רק שתיים שדי מתבקשות בהקשר. לאור העובדה שזכרונות דה גול מוטים מאוד בנקודות רבות הסתמכו עליהם רק בתיאור של עובדות שאין עליהן עוררין כגון הרכב ממשלתו של דה גול, או סד"כ של יחידות שונות. להשלמה הובאו אסמכתאות משלושה מקורות חדשים ומצויינים - הביוגרפיה של צ'רצ'יל שכתב בסט (2000), הספר "שבעה גברים במלחמה" של פרו, שכולל תיאור שאין במקומות אחרים של המהלכים המדיניים של דה גול (2010) ו"סערת המלחמה" של רוברטס, שהוא ספר מקיף והספר החדש המקיף והטוב ביותר על המלחמה (2011). פרט לזאת נעשה שימוש גם בספריהם של באואר ויאנג, שעל אף שהם מעט ישנים, הם נותנים תמונה טובה של מהלכי הלחימה.

פומפריפוזה - שיחה 19:27, 25 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

תגובה לתגובה[עריכת קוד מקור]

אני חושב שהערך השתפר מאוד. אהבתי מאוד את פרק יחסי החוץ. לגבי הטבלאות - קיבלתי.

יחד עם זאת, אני כן חושב שכדאי לכתוב פרק נפרד לכוחות היבשה. נכון, אמנם, שהערך עוסק בכוחות היבשה אך אין מידע מובנה על מבנה כוחות היבשה ואין מידע אודות הסד"כ של כוחות אלה. כמה דיביזיות היו, כמה חטיבות היו, היכן נלחמו. לדעתי זה חשוב. לגבי לוגיסטיקה וציוד - אני חושב שהתוספות האחרונות יכולות להספיק, אם כי כדאי לבחון פעם נוספת את הסוגיה.

מלבד ההערה לגבי העדר פרק הכוחות היבשתיים אין לי הערות עקרוניות נוספות. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 05:47, 26 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

אנסה לכתוב פרק נוסף בעניין זה. פומפריפוזה - שיחה 08:13, 26 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

עם סוף יוני 1940, עמד דה גול, בדד,[עריכת קוד מקור]

לבדוק אם זאת תקלדה, בבקשה.

זו אינה תקלדה, אך הפיסקה עברה שינויים, מסיבות אחרות, וראה למעלה. פומפריפוזה - שיחה 21:06, 19 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

הערות מרשימת ההמתנה[עריכת קוד מקור]

מדובר בערך חשוב אודות הכוחות הצרפתיים שלקחו חלק במלחמה נגד גרמניה הנאצית במלחמת העולם השנייה אחרי כניעת צרפת. מפקד הכוחות, דה גול, הפך ברבות השנים לנשיא צרפת ואף ביצע שינויים מפליגים במבנה הפוליטי שלה. מדובר בערך חשוב מאוד להבנת ההיסטוריה הצרפתית החל מאמצע המאה ה-20 ועד ימינו אנו.

הערך סוקר את התפתחותה של צרפת החופשית מן הרגעים הראשונים אחרי התבוסה בשדה הקרב ועד לשחרור פריז וניצחון על גרמניה הנאצית. הערך מתאר את כל הדמויות החשובות שלקחו חלק במיזם זה. מקום רב מוקדש לדה גול עצמו, אם כי בלי לחרוג מעבר לרצוי כי לדה גול מוקדש, כמובן, ערך בפני עצמו. הערך סקור את הקרבות העיקריים שבהם לקחו חלק אנשי צרפת החופשית ומפרט את היחידות העיקריות שלקחו חלק בקרבות.

הערך מסתמך על ספרות בשפה העברית, מה שיש לראות כנקודת חוזק. אמנם השפה הטבעית לסיקור הערך היא צרפתית ובמידה פחותה יותר האנגלית, אין ספק שמבחינת הקורא עדיפים הפניות לספרות עברית כי יש סיכוי רב יותר שיגיע לספרים אלה. בערך הפניות שוליים רבות לספרו של דה גול. דה גול כמו כל פוליטיקאי נוהג להפריז שלא לומר לשקר בכל הנוגע לעצמו. לכן, הספר שלו בעייתי כמקור היסטורי. יחד עם זאת, אני מסכים עם הערתו של פומפה בדף שיחת הערך: הספר של גול מאשש נתונים מספריים ופרטים שאין בהם משום הטיה. לכן, חרף הבעייתיות של המקור אין בעיה בשימוש בו בצורה שבה זה נעשה בערך.

לסיכום ארצה לומר שעברתי פעמים אחדות על הערך ואף הוספתי הערות בדף שיחת הערך. הנקודות שהעלתי טופלו לשביעות רצוני. אני לא חושב שנותר דבר מה לא מכוסה בערך ואני מבקש מהקהילה לתמוך בהוספתו לרשימת המומלצים. הערך היה מומלץ בעבר, אך בעקבות עליית הסטנדרטים, הוסרה המלצתו. כיום הגיע הזמן להחזיר את הסטטוס המומלץ לערך זה. ללא כל צל של ספק מדובר באחד הערכים הטובים שנתכתבו בוויקיפדייתנו אודות ההיסטוריה הצרפתית במאה ה-20. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 14:18, 26 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

(ממעבר ברפרוף) הרשימה של "לקריאה נוספת" קצרה מדי לטעמי. ראוי להציע יותר מארבעה ספרים על מנת לאפשר לקוראים להתרשם מגישות רבות ככל האפשר. ‏HoboXHobot17:38, 28 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
יש בטענה הזאת צדק מסוים. אכן כדאי להוסיף מחקרים עיקריים בצרפתית ובאנגלית. יחד עם זאת, אני חושב שזה לא צריך למנוע את ההמלצה כי מדובר בעניין משני ביותר. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 07:25, 29 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
בעד מומלצותו. יעל - שיחה 09:46, 31 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
אני בעד, רק אם אפשר להוסיף עוד קישורים חיצוניים. כיכר השבתשיחהשָׁמוֹר וְזָכוֹר 14:16, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
הערה נכונה. אני מקווה שפומפה יוסיף. אולי אפשר להעתיק מהצרפתים או האנגלים. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 15:22, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
לא כל כך מסכים. הקישורים בוויקי האנגלית הם בחלקם שבורים, ובחלקם לא מוסיפים ולא רלבנטיים. שני הקישורים החיצוניים המועילים והעיקריים, לדף של עמותת ההנצחה בצרפתית ולדף עם סמלים ודגלים, קיימים בערך. הוספתי עוד שני קישורים בעברית, לדף מועיל במוזיאון הלוחם היהודי, ולסיפור מעניין שמצאתי שעוסק בלחימה במדבר המערבי. פומפריפוזה - שיחה 19:56, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
הצעתי ויקיפדיות אלה כדוגמה בלבד. לא בדקתי את הקישורים שלהם. אולי בכל זאת שווה לחפש קישורים נוספים. בכל אופן, מדובר בפרט שולי שתמיד ניתן להשלים אחר כך. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור!
בעד. מעולה. קלונימוס - שיחה 17:18, 3 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

התפטרותו של דה גול בפרק המעבר לרפובליקה הרביעית[עריכת קוד מקור]

למה הוא התפטר אחרי חודש? האם זה היה עקב המעבר לרפובליקה הרביעית וקבלת חוקה חדשה? כי אם כן, צריך להבהיר את הנושא, ואם לא יש להסביר מדוע התפטר • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!09:14, 10 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

אני לא בטוח. הערך גם ככה עמוס. פרטים כאלה כדאי לכתוב בערך אודות דה גול עצמו. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 09:21, 10 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
כתוב שהממשלה שהקים החזיקה מעמד רק כחודש, אני חושב שזה מאד רלוונטי למיקום הזה, ולו במשפט אחד • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!09:37, 10 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
משפט אחד, בסדר. פנה לפומפיפריזה. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור!
התשובה נמצאת בערך הממשלה הזמנית של הרפובליקה הצרפתית שהפיסקה בערך מפנה אליה. בכל אופן הרחבתי את הערך הזה על פי אותו ערך, והוספתי משם משפט המתאר את הסיבות להתפטרות. פומפריפוזה - שיחה 07:05, 11 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

למה רק בנוסח בעברית הפלישה של גרמניה לצרפת וארצות השפלה מוגדרת כתבוסה צרפת במקום המנוח היסטוריה,למה התרגום הופך אחר שזה מגיע לעברית והיכן כתוב כשבועיים ,איפה היושר האינטלקטואלי ,סה"כ אנחנו מתרגמים ,אתם הייתם מצפים מערכים של ששת הימים מתורגמים לכל שפה 1:1 בלי שינוים ופרשניות ולכן אני מצפה שהתרגום יהיה בדומה עד כמה שאפשר לערך באנגלית ולא פרשנות אישית .

יש לתקן זאת בדומה לערך באנגלית להיסטוריה ולא להמציא פרשניות\ כותרות אישיות משלנו ,הערך באנגלית שונה מהערך בעברית וזה גם מטריד .

וכך כתוב באנגלית תחת הערך צרפת החופשית קטגוריה History .

ב -10 במאי 1940 פלשו כוחות גרמנים לצרפת ואל ארצות השפלה, במהירות שהביסו את הצבאות הצרפתים, בלגיים, הולנדיים ובריטיים. יחידות שריון גרמניות תקפו בהפתעה דרך הארדנים ....

בכלל הייתי מצפה לעריכה מחדש של המונח הזה על ידי מתרגם מקצועי ולא פרשן,בכלל ויקיפדיה הפכה בשנים האחרונות למשהו לא מספיק אמין . ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

הערך, והוויקיפדיה העברית בכלל, אינם תרגום מהוויקיפדיה האנגלית, אלא שילוב של תרגום וכתיבה עצמאית. אמינותו של הערך אינה נבחנת במידת התאמתו לוויקיפדיה האנגלית, אלא במידת היכולת לבדוק את מקורותיו. לערך זה באופן ספציפי מקורות רבים התומכים כמעט בכל פיסקה שלו, וחלקם הגדול בעברית. פומפריפוזה - שיחה 06:09, 31 במרץ 2013 (IDT)[תגובה]
איזה קשקוש! ממתי ויקיפדיה העברית היא תרגום של ויקיפדיה האנגלית? ובאיזו חוצפה אתה קובע שויקיפדיה הפכה למקור לא אמין? אתה כתבת איזשהו ערך בהיסטוריה שלך? איתן - שיחה 21:42, 31 במרץ 2013 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:40, 16 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

דיווח שאורכב ב-08 במרץ 2019[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: שגוי

כתוב שתיאלנד תקפה את הודו סין יפן עשתה את זה

אתה טועה. קרא את הערך en:Franco-Thai War. אביהו - שיחה 07:10, 28 בפברואר 2019 (IST)[תגובה]

הגדרת המושג צרפת החופשית[עריכת קוד מקור]

בפתיח לערך בשפה האנגלית וגם בוויקינתונים כתוב מדובר שמו של הממשל הגולה של צרפת בתקופה בה הייתה כבושה על ידי גרמניה. ממשל שראה עצמו כממשל הלגיטימי של המדינה. Geagea - שיחה 12:47, 2 בפברואר 2024 (IST)[תגובה]