שיחה:קווידרנה
השם[עריכת קוד מקור]
מליטאית עם כ'???? • חבר לחיים - אמצו כלב! Ori • PTT 09:13, 24 באפריל 2014 (IDT)
- יתכן שאתה צודק, היה לי הרושם שכ' יותר מרוככת מק', ולפי הכתיב הכפול היידי: כווידאן, חווידאן, נראה שה-k בשם העיירה היה מרוכך משהו. שמעתי הבוקר מבטא ילידי, ויש משהו. נחכה למומחים. ביקורת - שיחה 09:40, 24 באפריל 2014 (IDT)
- בעברית מודרנית אין הבדל בין כ ו-ק, ושמות לטיניים מתעתקים עם ק' בלבד. • חבר לחיים - אמצו כלב! Ori • PTT 09:44, 24 באפריל 2014 (IDT)
- אני לא אוהב את המינוח "עברית מודרנית", אבל מה לעשות, אתה צודק. :) ביקורת - שיחה 09:51, 24 באפריל 2014 (IDT)
- עכשיו אני רואה שגם התעתיק "קווידאן" קיים. אעביר. ביקורת - שיחה 09:54, 24 באפריל 2014 (IDT)
- אני לא אוהב את המינוח "עברית מודרנית", אבל מה לעשות, אתה צודק. :) ביקורת - שיחה 09:51, 24 באפריל 2014 (IDT)
- בעברית מודרנית אין הבדל בין כ ו-ק, ושמות לטיניים מתעתקים עם ק' בלבד. • חבר לחיים - אמצו כלב! Ori • PTT 09:44, 24 באפריל 2014 (IDT)
ראיתי עכשיו את הערך, ותהיתי באשר ליו"ד בשמו. אולי עדיף "קוודרנה"? אלדד • שיחה 13:30, 24 באפריל 2014 (IDT)
- זה ה-ė, שעושה את זה. תשמע את הליטאית בפורבו. ביקורת - שיחה 13:53, 24 באפריל 2014 (IDT)
- מצוין! :) תודה. אלדד • שיחה 13:54, 24 באפריל 2014 (IDT)