שיחה:קלוד לוי-שטראוס
הוספת נושאקלוד לוי-שטראוס הוא יהודי, יש לציין זאת
- זה כבר מצויין בתוך הערך. בברכה, דורית 11:48, 18 פברואר 2006 (UTC)
שגיאה בתוכן ובסימני ויקי
[עריכת קוד מקור]מתוך הערך: "שטראוס גם נחשף לאנתרופולוגיה אמריקאית כפי שנלמדה על ידי [[פרנץ באוניברסיטת קולומביה בניו יורק". מי זה פרנץ? והקישור הפנימי פגום. דליה • שיחה • פינת המילה הטובה 14:23, 12 במאי 2007 (IDT)
- תוקן. תודה, Mort 14:28, 12 במאי 2007 (IDT)
- אוקיי, ובאותה נשימה ממליצה לבדוק (אני לא הצלחתי) את השם "הנרי פוקיו". האזכור היחיד שלו בגוגל הוא בערך הזה פה. מעט תמוה. דליה • שיחה • פינת המילה הטובה 14:29, 12 במאי 2007 (IDT)
- על פי ויקיאנגלית הכוונה היא ל-Henri Focillon. התעתוק לא מדויק. Mort 14:35, 12 במאי 2007 (IDT)
- אם כך יש בגוגל אזכור ל-אנרי פוסיון. אשנה עד שיהיה תעתיק רשמי. דליה • שיחה • פינת המילה הטובה 14:45, 12 במאי 2007 (IDT)
- על פי ויקיאנגלית הכוונה היא ל-Henri Focillon. התעתוק לא מדויק. Mort 14:35, 12 במאי 2007 (IDT)
- אוקיי, ובאותה נשימה ממליצה לבדוק (אני לא הצלחתי) את השם "הנרי פוקיו". האזכור היחיד שלו בגוגל הוא בערך הזה פה. מעט תמוה. דליה • שיחה • פינת המילה הטובה 14:29, 12 במאי 2007 (IDT)
כמה שינויים
[עריכת קוד מקור]שיניתי את שמות ספריו בעברית לפי איך שמקובל לתרגם אותם (או איך שתרגמו אותם בפועל), וגם הוספתי רשימת ספרים שלו שתורגמו בעברית.
--אלי לוין 13:18, 25 באוגוסט 2007 (IDT)
פסקה לא ברורה
[עריכת קוד מקור]- "הצליחו להגיע לכמה דגמים חלקיים. היה קשר הופכי בין היחס שבין האם והאב, ליחס שבין האב והבן; לדוגמה, אם לאם היה מעמד חברתי שליט ויחסה לאב היה פורמלי, אז לאב בדרך כלל היה קשר קרוב עם בנו. אך העדויות על תבניות אלה לא היו מוחלטות וממצות."
הפסקה הזאת מתחילה במשפט קטוע. מישהו אולי יכול לתקן אותה?
--אלי לוין 13:42, 25 באוגוסט 2007 (IDT)
קלוד לוי שטראוס
[עריכת קוד מקור]נפטר אתמול בערב בגיל 100 ואצלכם רשום שתאריך הפטירה היה ב- 1999 .
צר לי לומר שהערך כולו מנוסח בצורה עילגת. כמו כן לא ברור מדוע יצירות שנכתבו בצרפתית מופיעות בכותרותיהן האנגליות. הפרנץ שמדובר בו בהערה קודמת הוא מן הסתם פרנץ בועז (Boas), אבל יש לוודא זאת.
כעת אני רואה שמחבר הערך (כנראה) מדבר על ספרים "שתורגמו בעברית" - מה שמעיד קרוב לוודאי על שפת אם צרפתית ועל חולשת העברית שלו. יש לערוך את הטקסט כולו עריכה לשונית.
דיווח על טעות
[עריכת קוד מקור]פרטי הדיווח
[עריכת קוד מקור]שלום, מי שכתב את הספר מיתולוגיות זהו רולאן בארת, ולא קלוד לוי-שטרוס כפי שמצוין.
מקור: דווח על ידי: אפרת 46.121.133.166 21:58, 6 בפברואר 2015 (IST)
- אלו ספרים שונים. יש את מיתולוגיות (Mythologies) של רולאן בארת ויש את מיתולוגיות (Mythologiques) של קלוד לוי-שטראוס. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 22:13, 6 בפברואר 2015 (IST)
לוי-סטרוס, לא שטראוס
[עריכת קוד מקור]שמו של החוקר נהגה כדרך הצרפתית, לוי-סְטְרוֹס, ולא כדרך הג'ינס, לוי-שטראוס. שם הערך הנוכחי משול לכינוי לואי ה-16 לודויג ה-16, או ג'ורג' החמישי גאורג החמישי.
אמנם, כמעט כל ספריו תורגמו בתעתיק לוי-שטראוס (פרט לספר במחוזות טרופיים נוגים, בתרגום דליה טסלר), אך מה בכך? ראוי לתעתק באופן מדויק יותר, ולהביא גאולה לעולם. את השוגים תביא ההפנייה לערך הנכון.
אשנה בעוד שבוע אם אין התנגדות. Ijon - שיחה 06:23, 20 בינואר 2016 (IST)
- השאלה העיקרית היא איך מקובל לכנות אותו בעברית. אם כמעט כל הפרסומים כותבים שטראוס כך יש לכתוב. לפני הכרעה מומלץ לבדוק גם את המאמרים בתחום ואת העיתונות. DGtal - שיחה 14:14, 21 בינואר 2016 (IST)
- נראה ש"לוי-שטראוס" נפוץ באופן מובהק יותר מ"לוי-סטרוס". ערן - שיחה 21:56, 7 בפברואר 2016 (IST)
משוב מ-10 בנובמבר 2022
[עריכת קוד מקור]למה לא כותבים פו איזה מחקר הוא חקר......................................2A02:ED0:52D0:E500:D903:70AD:78EA:D02F 14:55, 10 בנובמבר 2022 (IST)