שיחה:Hellmann's
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]למה הערך משלב שני מותגים? האם לא ניתן לבחור בשם פשוט יותר? או לחלופין לפצל את הערך? ובכל אופן, בצורה כזו צריך מקף אחרי הוי״ו. תומר - שיחה 00:01, 30 באפריל 2021 (IDT)
- תקרא את הערך ותבין--מאגמה - שיחה 00:20, 30 באפריל 2021 (IDT)
- קראתי, זה שם לא מוצלח. מציע להעביר לשם Hellmann's, שבו נמכר המותג גם בארץ. תומר - שיחה 00:45, 30 באפריל 2021 (IDT)
- הערך מדבר על המותגים בעולם ולא רק על המותג שנמכר בארץ, לכן השם נכון. ―מאגמה (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- באמת השם קצת לא מוצלח. בעד Hellmann's, או לחילופין Hellmann's and Best Foods או Hellmann's & Best Foods PRIDE! - שיחה 14:01, 4 במאי 2021 (IDT)
- Euro know, שם החברה אינו Hellmann's and Best Foods ולא Hellmann's & Best Foods. מדובר בשני מותגים של יוניליבר שהם למעשה אותם מוצרים, ושם המותג משתנה לפי מדינה. לכן לדעתי עדיף לבחור בשם של המותג בארץ (אין לנו את המגבלה של ויקיפדיה באנגלית, כשהחלק מהמדינות הדוברות אנגלית משתמשות בשם מותג אחד וחלק בשם המותג השני). תומר - שיחה 14:39, 4 במאי 2021 (IDT)
- ומצד שני, אפשר לפצל ביניהם... PRIDE! - שיחה 14:41, 4 במאי 2021 (IDT)
- זו הייתה אחת ההצעות שלי. בוויקיאנגלית היה דיון דומה ב-2011: en:Talk:Hellmann's and Best Foods#Compound title - appropriate, or need to move? or split?. הדיון לא מוצה. מצד אחד נטען שם שהמותגים דומים מאוד עד כדי זהים, באופן שלא בטוח מאפשר פיצול, ומצד שני נטען שזה תקדים בעייתי שסותר דפי מדיניות (en:WP:AND), כשבמדינות הדוברות אנגלית אין בוודאות דומיננטיות לאחד מהשמות. כאמור, אנחנו לא בבעיה הזו ואין סיבה שנייצר תקדים כזה אצלנו. יש לשים לב, כי בוויקיפדיות נוספות בחרו בשם הפשוט יותר Hellman's. תומר - שיחה 15:00, 4 במאי 2021 (IDT)
- מסכים עם תומר. יוניון ג'ק - שיחה 13:59, 15 במאי 2021 (IDT)
- זו הייתה אחת ההצעות שלי. בוויקיאנגלית היה דיון דומה ב-2011: en:Talk:Hellmann's and Best Foods#Compound title - appropriate, or need to move? or split?. הדיון לא מוצה. מצד אחד נטען שם שהמותגים דומים מאוד עד כדי זהים, באופן שלא בטוח מאפשר פיצול, ומצד שני נטען שזה תקדים בעייתי שסותר דפי מדיניות (en:WP:AND), כשבמדינות הדוברות אנגלית אין בוודאות דומיננטיות לאחד מהשמות. כאמור, אנחנו לא בבעיה הזו ואין סיבה שנייצר תקדים כזה אצלנו. יש לשים לב, כי בוויקיפדיות נוספות בחרו בשם הפשוט יותר Hellman's. תומר - שיחה 15:00, 4 במאי 2021 (IDT)
- ומצד שני, אפשר לפצל ביניהם... PRIDE! - שיחה 14:41, 4 במאי 2021 (IDT)
- Euro know, שם החברה אינו Hellmann's and Best Foods ולא Hellmann's & Best Foods. מדובר בשני מותגים של יוניליבר שהם למעשה אותם מוצרים, ושם המותג משתנה לפי מדינה. לכן לדעתי עדיף לבחור בשם של המותג בארץ (אין לנו את המגבלה של ויקיפדיה באנגלית, כשהחלק מהמדינות הדוברות אנגלית משתמשות בשם מותג אחד וחלק בשם המותג השני). תומר - שיחה 14:39, 4 במאי 2021 (IDT)
- באמת השם קצת לא מוצלח. בעד Hellmann's, או לחילופין Hellmann's and Best Foods או Hellmann's & Best Foods PRIDE! - שיחה 14:01, 4 במאי 2021 (IDT)
- הערך מדבר על המותגים בעולם ולא רק על המותג שנמכר בארץ, לכן השם נכון. ―מאגמה (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- קראתי, זה שם לא מוצלח. מציע להעביר לשם Hellmann's, שבו נמכר המותג גם בארץ. תומר - שיחה 00:45, 30 באפריל 2021 (IDT)