שיחת משתמש:מישה וויסקון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום מישה וויסקון, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, דורית 22:32, 7 אוגוסט 2006 (IDT)

ברוך הבא מישה[עריכת קוד מקור]

בהצלחה והשתלבות נעימה. גלעד (ד"ר גילדה) 22:36, 7 אוגוסט 2006 (IDT)

מה מישה? Flat Eric 01:32, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

אתה מתבקש, כפי שנתבקשת בעבר, שלא להקניט משתמשים אחרים על רקע מוצאם. גלעד (ד"ר גילדה) 01:34, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
אני מבקש בכל לשון של בקשה להפסיק להקניט אותי בהקשר למאותגרות האופקית שלי. Flat Eric 01:37, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
חדל להתלוצץ והתנצל בפני מישה. במידה ותמשיך בהתנהגותך המביכה, אפנה לגורמים בכירים. גלעד (ד"ר גילדה) 01:39, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
אמנם יש לי בעיית משקל קלה ,ואני עושה את כל הדרוש כדי לרזות ולהתחק בחזרה לגי'נס מהתיכון (אף הצטרפתי לתכנית שומרי משקל המוצעת כיום הערוץ הקניות), אך אנא ממך השתדל להתיחס והלתחשב במצבי הרגיש והבלתי רגיל.
תודה מראש D= Flat Eric 01:50, 15 באוגוסט 2006 (IDT) מרזי מורית - רואים תוצאות יום-יום![תגובה]
חברים - יש לנו עסק עם פרחח. לטיפולכם המסור אודה. גלעד (ד"ר גילדה) 01:52, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
קולגות יקרות יש לנו כאן עסק עם שומנופוב, לטיפולך המסור אידה. Flat Eric 01:57, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
לא אגיב עוד. אני מקווה שמפעילי המערכת יטפלו בך כראוי. גלעד (ד"ר גילדה) 02:00, 15 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
חף אני מכל פשע. Flat Eric 23:39, 17 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

אברמק קופלוביץ'[עריכת קוד מקור]

שלום מישה, הטקסט שכתבת בערך אברמק קופלוביץ' מופיע כאן, ולכן נראה כהפרת זכויות יוצרים. אם זה המצב, יש למחוק את הערך. דוד שי 17:47, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

דוד שלום המידע שהשתמשתי בו אכן נלקח מאתר אחר (ולא מזה שאתה מציע) תוכן זה מופיע בעוד מספר אתרים אני הסרתי את כל קטעי הראיון עם הזמרים והשארתי ערך אינציקלופדי נטו אינני רואה בכך הפרת זכויות יוצרים
ברגע שאתה מעתיק משפט שלם אחד ללא רשות, זו הפרה של זכויות יוצרים. כאן מדובר כנראה במידע שהופץ כחלק מיחסי הציבור לדיסק, אך עדיין אין להעתיקו באופן חופשי. נסה לשכתב את הערך, כך שלא יהיו בו משפטים מועתקים. דוד שי 18:04, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]


Witam serdecznie! Poszukuję kogoś, kto przetłumaczyłby (lub choćby streścił) na język hebrajski (i jidisz) hasła pl:Międzyrzec Podlaski , pl:Getto w Międzyrzecu Podlaskim i pl:Żydzi międzyrzeccy. Myślę, że te artykuły zainteresowałyby użytkowników języka hebrajskiego. Pozdrawiam... pl:Wikipedysta:Renek [[