שיחת משתמש:SimSim314

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת יואלפ בנושא שושלת סונג
If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום SimSim314, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, odedee שיחה‏ 12:31, 19 מרץ 2006 (UTC)

odedee  שיחה‏ 12:31, 19 מרץ 2006 (UTC)

אבק שריפה[עריכת קוד מקור]

שלום, ביטלתי את התוספת שלך לערך לאחר שלא ראיתי אזכור של אבק שריפה בערך באנגלית על Ma Jun, אנא הסבר את העניין. תודה, ‏odedee שיחה 09:26, 11 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

רומח אש[עריכת קוד מקור]

שלום,

האם יש מקור עברי שמשתמש במושג זה? המצאת מושגים היא בעייתית בוויקיפדיה העברית כי מחקר ראשוני אסור בה. חייבים לבחור בשם שנפוץ בשימוש בשפה העברית. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 17:37, 11 בנובמבר 2009 (IST)תגובה


שלום,

"השם הנפוץ" לא קיים, כי כפי שאתה בודאי יודע - הישראלים לא ממש חזקים בתרבות סינית עתיקה. אין בויקי בעברית אפילו ערכים בסיסיים כמו שושלת סונג או מינג.

התרגום שנותן תרגומן גוגל מסינית, למילה המופיעה בויקי האנגלי, הוא מוסקט, שזה בודאי לא הכוונה כאן.

גם באנגלית המושג מופיע בשתי אפשרויות, ולא הצלחתי למצוא באתרי אינטרנט בעברית שום איזכור לכלי נשק סינים עתיקים כלל.

בקשה לי אליך: כל עוד לא ימצא השם המתאים מתוך ספרי היסטוריה או דומיהן, לא למחוק את הערך, בגלל שהתרגום המילולי הוא מדוייק, וההיסטוריה של סין מאד חסרה בויקיפדיה בעברית באופן כללי, ולא בטוח שמישהו באקדמיה ללשון, ניסה לתת שם רישמי למושג שאף אחד לא מכיר.

לא יתכן שלא יוסיפו ערכים לויקי, רק בגלל שבאקדמיה ללשון אף אחד לא טרח לתת לזה שם.

גם תירגמתי תחילה חנית אש (בערך אבק שריפה), ומישהו מהחבר'ה שלכם תיקן את זה לרומח אש, אולי כדאי לשאול אותו על סמך מה הוא תיקן.

ועוד שערכתי את הערך במדוייק לפי איך שהוא מופיע באנגלית, והמידע בו אמין ומדוייק.

לא הצעתי, חלילה, למחוק את הערך. אמרתי רק שהשם שלו צריך להיות "מקובל" כי מחקר מקורי אסור בוויקיפדיה. אתה לא מכיר ספר כלשהו בעברית שעוסק בכלי נשק זה? אם אין לך ספר כזה, אפנה לאקדמיה ללשון העברית ואבקש את התרגום שלהם. לנו אסור להמציא שמות. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 18:48, 11 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
לצערי לא מוכר לי השם העברי המדוייק (אם יש אחד כזה, כי גם באנגלית אין שם מדוייק), והידע שלי לגבי הסינים מגיע בעיקר מתוך קריאה באנגלית. סה"כ מדובר בשם מתורגם, האם גם לשם מתורגם משפה סינית יש שם עברי אחד?
אני לא יודע גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 19:00, 11 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
בדקתי את הערך הסיני. השם 火枪הוא מילולית "רומח אש". בערך מתייחסים ל-Musket כאל גרסה מאוחרת של רומח האש. הוא מכונה שם "רומח אש מערבי". נקודה חשובה לגבי השפה הסינית היא שצירופים מעין אלה הם מאוד-מאוד שגורים בסינית, ולא צריך בהכרח להתייחס לתרגום המילולי של כל סימן בנפרד. כך למשל קוקטייל הוא בסינית "אלכוהול-זנב-תרנגול" (鸡尾酒) עיתון הוא "נייר-ידיעות" (报纸) וכן הלאה. כך שאין צורך מיוחד להצמד לתרגום המילולי. רומח אש הוא לאו דווקא תרגום רע, אבל אולי ניתן לשקול "מוסקט סיני" ? UncleMatt - פנו אלי ליעוץ בענייני סינית 05:10, 12 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מוסקט הוא רובה מוגדר, נטען לוע, חלק קדח עם בריח פתיל או צור. ברובה זה אין בכלל בריח. זה סתם צינור עם קצת אבקת שרפה וקליע פרימיטיבי. מה עוד שאני חושב שיצרו בסין בשלב מסוים גם מוסקטים רגילים. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 05:25, 12 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
גם מוסקט הומצא בסין במאה ה14 והגיע לאירופה יותר מאוחר, ולכן מוסקט סיני פשוט ישמע המוסקט של המאה ה14 שהומצא בסין. אגב אני לא בטוח שהסינים עצמם רואים במוסקט כלי נשק אחר מאשר רומח אש משופר. ועוד שבאנגלית העדיפו את התרגום המילולי על פני CHINESE MUSKET ואני חושב שצריך לדבוק בתרגום האנגלי. SimSim314
זה נושא סבוך. מצד אחד, חייבים לתת שם כלשהו לערך. מצד שני, אי אפשר סתם כך להמציא שם. אנחנו מחוייבים למקורות אקדמאיים. אנחנו לא יכולים לעשות מחקר מקורי. במקרה רגיל היתי פונה לאקדמיה ללשון העברית (עשינו את זה כמה פעמים בעבר) אבל אני חושב שזה מקרה יוצא דופן כי מדובר בפונט סיני ובתרגום מסינית. בכל אופן, אני נורא שמח על הצטרפותך לאתר ואם יש לך שאלות או עזרה שאתה צריך, תרגיש חופשי לפנות אלי בדף שיחתו. אני גם כן מתעניין בהיסטוריה צבאית (אם כי פחות בכלי נשק ויותר בטקטיקה ובאסטרטגיה). גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 10:56, 12 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה. אני מתעניין בכל מיני נושאים, ראיתי חוסר דיוק לגבי נושאים שקשורים למקור כלי נשק, וגם התעלמות מסויימת מהתרבות הסינית בויקפדיה, וראיתי לנכון לתקן את המעוות. כרגע אני עורך את הערך של שושלת סונג.
הנושא הסיני באמת מוזנח בוויקיפדיה ועד כמה שידוע לי UncleMatt שכבר הגיב בדף שיחה זה הוא היחיד שכותב עליו. תוכל להיעזר בו בכתיבתך. אם יהיו לך שאלות טכניות אשמח לסייע לך. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 12:09, 12 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

שושלת סונג[עריכת קוד מקור]

ראיתי שהערך הוא עדיין עם תבנית "בעבודה". התבנית עדיין נחוצה שם? יואלפ - שיחה 12:20, 20 בספטמבר 2010 (IST)תגובה

האמת שהערך ממש חסר, כתוב שם רק מידע בסיסי אני מקווה לערוך אותו בקרוב SimSim314