שיחת קטגוריה:איגרות פאולוס
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Deror avi בנושא יידוע: אחידות
יידוע: אחידות
[עריכת קוד מקור]"איגרת" או "האיגרת"? אביעדוס 22:06, 9 בנובמבר 2008 (IST)
- לדעתי איגרת - אבל האיגרת הראשונה (אי אפשר "איגרת ראשונה אל ..."). דרור - שיחה 10:00, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- למיטב ידיעתי: דווקא מקובל ביידוע. אביעדוס 18:51, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- במקרים כאלה - מה שאלדד יגיד. דרור - שיחה 11:37, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- למיטב ידיעתי: דווקא מקובל ביידוע. אביעדוס 18:51, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- GMTA, גם לי נראה, כשהצצתי בערכים האלה, שצריך להיות "האיגרת אל" וגו'. עדיף ליידע (וכשבדקתי עכשיו, נראה שאכן שמות האיגרות מופיעים מיודעים). אלדד • שיחה 12:16, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- וכמובן, לדאוג להפניה גם מ"איגרת" הלא-מיודע. אלדד • שיחה 12:17, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- ואם כבר תבדוק אם צריך דאבל יוד או לא. דרור - שיחה 12:33, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- תהיה ספציפי: איפה? (בינתיים, מהצצה ראשונית בשמות הערכים, הם נראו לי תקינים). אלדד • שיחה 12:34, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- רומים או רומיים, פיליפים או פיליפיים, תסלוניקים או תסלוניקיים וכו'. דרור - שיחה 12:42, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- תהיה ספציפי: איפה? (בינתיים, מהצצה ראשונית בשמות הערכים, הם נראו לי תקינים). אלדד • שיחה 12:34, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- ואם כבר תבדוק אם צריך דאבל יוד או לא. דרור - שיחה 12:33, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- וכמובן, לדאוג להפניה גם מ"איגרת" הלא-מיודע. אלדד • שיחה 12:17, 11 בנובמבר 2008 (IST)
מעניין. הצצתי עכשיו בעותק של הברית החדשה (תרגום חדש) בהוצאת "החברה לכתבי הקודש - The Bible Society in Israel". אז ראשית - רומים, פיליפים וכו'; ושנית - הם מכנים את האיגרות "איגרת שאול אל הרומים" (וכו'), מה שמייתר שם כמובן את הצורך ביידוע.. אביעדוס 19:29, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- אז זה "איגרת אל הרומים" אבל אי אפשר מבחינת העברית "איגרת הראשונה אל הקורינתים" וצריך ידוע נוסף - "האיגרת הראשונה אל הקורינתים" - כלומר המצב הקיים. (צריך רק להכריע בקשר לשני היודים). דרור - שיחה 14:49, 12 בנובמבר 2008 (IST)
- טוב - נסכם - עם ידוע, ועם יוד אחת.דרור - שיחה 12:17, 13 בנובמבר 2008 (IST)