שיחת קטגוריה:כתב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אינני אוהב את שינוי שם הערך מאלפבית עברי להאלפבית העברי, אף שאני מבין את הנימוק "יש רק אלפבית עברי אחד". האלפבית העברי הוא אחד ממערכות אלפבית רבות, כגון אלפבית קירילי, אלפבית לטיני, ולכן ראוי גם אלפבית עברי. דוד שי 04:55, 1 דצמבר 2005 (UTC)

צריך לשנות גם אותם, לא? אם זה מקובל עליך אני אעשה את זה עד השבוע הבא. מדובר בתרגמת, כי כשכותבים latin alphabet באנגלית מתכוונים ל"ה-אלפבית ה-לטיני", בדומה ל: israeli president moshe katzav שמכוון לנשיא ה-ישראלי ולא לנשיא ישראלי כלשהו. קקון 05:03, 1 דצמבר 2005 (UTC)
לדעתי לא מדובר בתרגמת, ודוגמת משה קצב, שהוא באמת שם פרטי, אינה רלוונטית, ולכן ראוי להחזיר לאלפבית עברי - אחד מיני סוגים רבים של אלפבית. באופן דומה ישנו ערך גאומטריה אוקלידית, ולא "הגאומטריה האוקלידית" אף שגם כאן אפשר לטעון שגאומטריה אוקלידית יש רק אחת. דוד שי 05:42, 1 דצמבר 2005 (UTC)

שמות ערכי האלפביתים[עריכת קוד מקור]

לדעתי כדאי לקרוא לערכים האלפבית העברי וכו' ולא אלפבית עברי וכו' ממספר סיבות:

  • זה נראה הרבה יותר טוב. הצורה הלא מיודעת מעיקה מאוד במקרה הזה.
  • הצורה הבלתי-מיודעת איננה מדוייקת: אלפביתים לטיניים, לדוגמה, יש לא מעט - אבל האלפבית הלטיני הוא אחד.

לגבי טענתו של דוד שי שהוזכרה בשיחה:אלפבית עברי#שם הערך:

הדבר אינו דומה לגאומטריה אוקלידית, אלא למלחמת העולם השניה ולמלחמת שלושים השנים. היו המון מלחמות. מלחמת עולה כזו ומלחמת עולם אחרת. מלחמת כך וכך שנים ומלחמת כך וכך שנים. ולמרות זאת - הערכים נקראים מלחמת העולם, ומלחמת שלושים השנים.

בואו נוותר על ההשוואות ונתייחס רק לערכים האלה. האלפבית השבדי פשוט נראה הרבה יותר טוב מאשר אלפבית שבדי, ולא פחות טוב משום בחינה אחרת. ‏conio.h‏ • ‏שיחה‏ 20:39, 21 יוני 2006 (IDT)

בעד mighty doron