עריסת חתול – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 37.142.99.36 (שיחה) לעריכה האחרונה של Yinonk
שורה 5: שורה 5:


==עלילה==
==עלילה==
ה[[יצירה]] נפתחת בתקופה שבה ה[[מספר]], שהוא עצמו [[סופר]], מתכנן לכתוב [[ספר]] העוסק בדברים שאמריקאים חשובים עשו ב[[יום]] שבו הוטלה פצצת האטום על [[הירושימה]]. בעודו חוקר נושא זה, המספר מתוודע לילדיו של פיזיקאי [[בדיון|בדיוני]] מפורסם, פליקס הויניקר, שעזר בבניית פצצת האטום. בשנים שלאחר ה[[מלחמה]] פיתח אותו הויניקר חומר המכונה '''[[קרח]] [[תשע]]''' - [[מערכת גבישית]] חלופית ל[[מים]] מוצקים ש[[נקודת התכה|נקודת ההתכה]] שלה 45.8 [[מעלות צלזיוס]], גבוהה מ[[טמפרטורת החדר]]. ה[[חומר]] נועד בתחילה לסייע לנחתים האמריקאים לחצות ביצות מבלי להירטב, אך מעולם לא נעשה בו שימוש למטרה זו.{{ש}}
היצירה נפתחת בתקופה שבה המספר, שהוא עצמו סופר, מתכנן לכתוב ספר העוסק בדברים שאמריקאים חשובים עשו ביום שבו הוטלה פצצת האטום על [[הירושימה]]. בעודו חוקר נושא זה, המספר מתוודע לילדיו של פיזיקאי [[בדיון|בדיוני]] מפורסם, פליקס הויניקר, שעזר בבניית פצצת האטום. בשנים שלאחר המלחמה פיתח אותו הויניקר חומר המכונה '''קרח תשע''' - [[מערכת גבישית]] חלופית ל[[מים]] מוצקים ש[[נקודת התכה|נקודת ההתכה]] שלה 45.8 [[מעלות צלזיוס]], גבוהה מ[[טמפרטורת החדר]]. החומר נועד בתחילה לסייע לנחתים האמריקאים לחצות ביצות מבלי להירטב, אך מעולם לא נעשה בו שימוש למטרה זו.{{ש}}
ה[[ספר]] עוקב אחר ה[[היסטוריה]] של החומר המחולק בין ילדיו של הויניקר, שה[[מידע]] על הימצאותו גורם למדינות להילחם עליו בשיטות יוצאות דופן. בסופו של דבר משתחרר [[קרח]] [[תשע]] בחוף הים של ה[[אי]] ה[[קריבי]] הבדיוני "סאן לורנצו", והשחרור מוביל לקטל ה[[חיים]] [[כדור הארץ|עלי אדמות]], שכן כל ה[[מים]] בעולם הופכים מ[[מים]] נוזליים ל[[מצב צבירה|מצב הצבירה]] המוצק של [[קרח]] [[תשע]].
הספר עוקב אחר ההיסטוריה של החומר המחולק בין ילדיו של הויניקר, שהמידע על הימצאותו גורם למדינות להילחם עליו בשיטות יוצאות דופן. בסופו של דבר משתחרר קרח תשע בחוף הים של האי הקריבי הבדיוני "סאן לורנצו", והשחרור מוביל לקטל החיים [[כדור הארץ|עלי אדמות]], שכן כל המים בעולם הופכים ממים נוזליים למצב הצבירה המוצק של קרח תשע.


==בוקונוניזם==
==בוקונוניזם==

גרסה מ־18:06, 31 בדצמבר 2013

עטיפת הספר
עטיפת הספר

עריסת חתול (אנגלית: Cat's Cradle) הינו ספר מדע בדיוני סאטירי שנכתב על ידי קורט וונגוט בשנת 1963 ועוסק בקשרים בין מדע וטכנולוגיה, דת ומצוות, נשק להשמדה המונית וסוף העולם. שם הספר הוא שמו האנגלי של המשחק המכונה בעברית "סבתא סורגת".

אוניברסיטת שיקגו, שדחתה את התזה הראשונה של וונגוט בתחום האנתרופולוגיה, קיבלה לאחר מכן את ספרו "עריסת חתול" כתזה, והעניקה לו את התואר.

עלילה

היצירה נפתחת בתקופה שבה המספר, שהוא עצמו סופר, מתכנן לכתוב ספר העוסק בדברים שאמריקאים חשובים עשו ביום שבו הוטלה פצצת האטום על הירושימה. בעודו חוקר נושא זה, המספר מתוודע לילדיו של פיזיקאי בדיוני מפורסם, פליקס הויניקר, שעזר בבניית פצצת האטום. בשנים שלאחר המלחמה פיתח אותו הויניקר חומר המכונה קרח תשע - מערכת גבישית חלופית למים מוצקים שנקודת ההתכה שלה 45.8 מעלות צלזיוס, גבוהה מטמפרטורת החדר. החומר נועד בתחילה לסייע לנחתים האמריקאים לחצות ביצות מבלי להירטב, אך מעולם לא נעשה בו שימוש למטרה זו.
הספר עוקב אחר ההיסטוריה של החומר המחולק בין ילדיו של הויניקר, שהמידע על הימצאותו גורם למדינות להילחם עליו בשיטות יוצאות דופן. בסופו של דבר משתחרר קרח תשע בחוף הים של האי הקריבי הבדיוני "סאן לורנצו", והשחרור מוביל לקטל החיים עלי אדמות, שכן כל המים בעולם הופכים ממים נוזליים למצב הצבירה המוצק של קרח תשע.

בוקונוניזם

ערך מורחב – בוקונוניזם

הספר מתאר דת דמיונית - בוקונוניזם, ובנוסף כמה מהעקרונות המרכזיים שבה. ביניהם:

  • קאראס - קבוצה של אנשים שמבלי ידיעתם שותפים לגורל אחד; קבוצה שפועלת בלא יודעין להגשים מטרה כל-שהיא של האלוהים.
  • גראנפאלון - קאראס מזויף; קבוצה של אנשים שמאמינים בשגגה שהם שותפים לגורל, גורל שאיננו קיים.
  • וואמפטר - הנקודה סביבה סובב הקאראס.

במילותיו של וונגוט (מתוך וואמפטרים, פומה וגראנפאלונים):

קורא יקר: כותרת ספר זה מורכבת משלוש מילים מספרי "עריסת חתול". וואמפטר הוא עצם סביבו חייהם של אנשים שאינם קשורים זה לזה מסתובבים. הגביע הקדוש למשל. פומה הם שקרים לא מזיקים, שנועדו להקל על נשמות פשוטות. למשל: "שגשוג נמצא ממש מעבר לפינה". גראנפאלון הוא אוסף גאה וחסר ערך של אנשים. המילים, יחד, יוצרות מטרייה טובה ככל אחרת לאוסף הביקורות והמאמרים שכתבתי, וחלק מהנאומים שנשאתי.

מספר אנשים שמאסו במה שיש לדתות הקיימות להציע, החליטו להמיר את דתם לבוקונוניזם.

תרגומים לעברית

הספר היה ספרו הראשון של וונגוט שתורגם לעברית, ב-1978. התרגום נעשה בידי אמציה פורת ויצא בהוצאת עם עובד. בשנת 2001 יצא תרגום נוסף של יענק'לה רוטבליט, בהוצאת זמורה-ביתן. הספר הוא אתגר קשה למתרגמים, בשל שפע משחקי המילים שבו, והעובדה שחלקים ממנו כתובים (במקור) בעגה בדיונית המכונה בספר "סן-לורנצית".

ראו גם

  • קרח תשע - להקת רוק ישראלית ששמה לקוח מהספר

קישורים חיצוניים

תבנית:נ