משתמש:Thmr – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Thmr (שיחה | תרומות)
Thmr (שיחה | תרומות)
עדכון, עריכה
 
שורה 1: שורה 1:
'''ד"ר תמר עילם גינדין'''<br />[[נספח תרבות|נספחת התרבות]] הראשונה של ישראל ב[[איראן]] החופשית, ועד שאיראן תהיה חופשית - בונה גשרים בין עם ישראל לעם האיראני ופוקחת עיניים בשני הצדדים לגלות שגם בצד השני יש בני אדם. עושה זאת באמצעות הרצאות, ספרים, פודקסטים וראיונות לתקשורת.
'''ד"ר תמר עילם גינדין'''<br />

ד"ר ל[[בלשנות]] [[איראן|איראנית]] ומדריכת ריפוי עצמי ו[[לידה]] קלה. <br />
מתמחה בלשונות איראניות מ[[אחשוורוש]] ועד [[אחמדינז'אד]], ולומדת גם מהתוכן של הטקסטים שנכתבו באותן שפות.
ויקיפדית החל מ-13.4.2007 ורק כשיש לה זמן...
לימדה ב[[האוניברסיטה העברית|אוניברסיטה העברית]], ב[[אוניברסיטת תל אביב]], ב[[אוניברסיטת בן גוריון בנגב]], ב[[אוניברסיטת חיפה]] וב[[המרכז האקדמי שלם|מרכז האקדמי שלם]] בירושלים.
בין הנושאים שלימדה באוניברסיטה (לפי סדר כרונולוגי של הלשונות) - [[סנסקריט|סַנְסְקְרִיט]], [[פרסית אמצעית]], [[פרסית יהודית|פרסית יהודית קדומה]], [[פרסית|פרסית מודרנית]] וקורס כללי על איראן.
הייתה שותפה בפרויקטים מחקריים בינלאומיים כגון [[מילון]] הפרסית האמצעית ומפעל מחשוב ה[[גניזה]] של פרידברג, עמיתת מחקר ב[[מרכז מאיר ומרים עזרי לחקר איראן והמפרץ הפרסי]] באוניברסיטת חיפה, ומשמשת חברת סגל ליבה במרכז האקדמי שלם.
מתמחה בלשונות איראניות מ[[אחשוורוש]] ועד [[אחמדינז'אד]], ולומדת גם מהתוכן של הטקסטים שנכתבו באותן שפות.
בין הנושאים שלימדה באוניברסיטה (לפי סדר כרונולוגי של הלשונות) - [[סנסקריט|סַנְסְקְרִיט]], [[פרסית אמצעית]], [[פרסית יהודית|פרסית יהודית קדומה]] ו[[פרסית|פרסית מודרנית]].
מרצה בפני קהלים שונים את הרצאותיה "מגילת אסתר מזווית איראנית", "אשמדאי החנטריש - השפעות איראניות על לשוננו ותרבותנו", וכן על נושאים הקשורים לדתות איראן הקדומות, ליהודי איראן ולמנהגים איראניים לא-אסלאמיים.
שותפה בפרויקטים מחקריים בינלאומיים כגון [[מילון]] הפרסית האמצעית ומפעל מחשוב ה[[גניזה]] של פרידברג.
תוכניות לעתיד כוללות הרחבה ופרסום של עבודת ה-MA שלה על ה[[ניב|להג]] של יהודי [[יזד|יַזְד]], כתיבת ספר עממי על מגילת אסתר, עריכה ופרסום של כל הטקסטים הקיימים בפרסית יהודית קדומה וחיבור מילון של פרסית יהודית קדומה.
בנוסף לתחום האקדמי, עוסקת גם בהדרכת ריפוי עצמי ולידה קלה ב[[שיטת קיי]]
ומכשירה גם מדריכות בשיטה.

==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
* [http://www.thmrsite.com האתר של תמר]
* [http://www.thmrsite.com האתר של תמר]
* מאמר על [http://www.jewish-languages.org/judeo-iranian.html לשונות היהודים באיראן]
* מאמר על [http://www.jewish-languages.org/judeo-iranian.html לשונות היהודים באיראן]
* [http://www.genizah.org מפעל מחשוב הגניזה]
* [http://www.genizah.org מפעל מחשוב הגניזה]
* [https://www.zeresh.co.il הוצאת זרש] - הוצאת הספרים של תע"ג ויובל קפלן
* ההסכת העצמאי [https://podcast.zeresh.co.il איראניום מועשר]
* ההסכת [http://www.102fm.co.il/shows/96 איראן בקטן] ברדיו תל אביב


==ארגזי חול==
==ארגזי חול==
[[משתמש:Thmr/גופנפש]]

גרסה אחרונה מ־01:04, 18 ביולי 2019

ד"ר תמר עילם גינדין
נספחת התרבות הראשונה של ישראל באיראן החופשית, ועד שאיראן תהיה חופשית - בונה גשרים בין עם ישראל לעם האיראני ופוקחת עיניים בשני הצדדים לגלות שגם בצד השני יש בני אדם. עושה זאת באמצעות הרצאות, ספרים, פודקסטים וראיונות לתקשורת.

מתמחה בלשונות איראניות מאחשוורוש ועד אחמדינז'אד, ולומדת גם מהתוכן של הטקסטים שנכתבו באותן שפות. לימדה באוניברסיטה העברית, באוניברסיטת תל אביב, באוניברסיטת בן גוריון בנגב, באוניברסיטת חיפה ובמרכז האקדמי שלם בירושלים. בין הנושאים שלימדה באוניברסיטה (לפי סדר כרונולוגי של הלשונות) - סַנְסְקְרִיט, פרסית אמצעית, פרסית יהודית קדומה, פרסית מודרנית וקורס כללי על איראן.

הייתה שותפה בפרויקטים מחקריים בינלאומיים כגון מילון הפרסית האמצעית ומפעל מחשוב הגניזה של פרידברג, עמיתת מחקר במרכז מאיר ומרים עזרי לחקר איראן והמפרץ הפרסי באוניברסיטת חיפה, ומשמשת חברת סגל ליבה במרכז האקדמי שלם.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ארגזי חול[עריכת קוד מקור | עריכה]