רוס מקדונלד

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
רוס מקדונלד
תאריך לידה 13 בדצמבר 1915
תאריך פטירה 11 ביולי 1983 (בגיל 67)
שם מקורי קנת' מילר
מקום לידה לוס גאטוס, קליפורניה, ארצות הברית
מקום פטירה סנטה ברברה, קליפורניה, ארצות הברית
לאום קנדי, אמריקאי
שפות היצירה אנגלית
סוגה ספרותית ספרות בלשית
יצירות בולטות סדרת לו ארצ'ר
הושפע מ דשייל האמט, ריימונד צ'נדלר, פ. סקוט פיצג'רלד
השפיע על פיטר אברהמס, ויליאם גולדמן, מייקל קונלי

רוס מקדונלד הוא שם העט של הסופר האמריקאי-קנדי קנת' מילר (13 בדצמבר 1915 - 11 ביולי 1983), שכתב בעיקר ספרי בלשים. הוא נודע במיוחד בסדרת הספרים שהדמות הראשית בה היא הבלש האפל (Hard Boiled Detective) לו ארצ'ר. בתחילת דרכו השתמש גם בשם העט ג'ון מקדונלד, מה שגרם לבלבול בינו לבין הסופר ג'ון ד. מקדונלד.

מקדונלד נחשב ליורשם של שני גדולי ספרות הבלש האמריקאית, דשייל האמט וריימונד צ'נדלר, אבל ספריו נחשבים לבעלי עומק פסיכולוגי רב יותר. עלילותיו המורכבות מתארות לעתים קרובות משפחות מרובות סודות, שאותם על הבלש לחשוף. אחד המוטיבים החוזרים בעלילות הוא דמות בן או בת אובדים. הבלש שלו, לו ארצ'ר, שבראשיתו היה דומה מאד לפיליפ מרלו, גיבורו של ריימונד צ'אנדלר, הופך להיות רגיש ואמפתי באופן גלוי בהמשך. לנקודת המפנה נחשב בדרך כלל הספר The Doomsters מ-1958.

ספרו המטרה הנעה עובד ב-1966 לסרט הקולנוע הארפר, בכיכובו של פול ניומן. ספריו עובדו למספר סרטים נוספים, וכן, ב-1975, לסדרת טלוויזיה בת ששה פרקים.

בין ספריו שתורגמו לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספרי לו ארצ'ר[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • המטרה הנעה (במקור: The Moving Target, 1949). תרגמה צפורה חן, הוצאת בוסתן, 1975.
  • דרך המוות (במקור: The Way Some People Die, 1951). תרגמה צפורה חן, הוצאת בוסתן, 1975.
  • פרשת גלטון (במקור: The Galton Case, 1959). תרגמה צפורה חן, הוצאת בוסתן, 1975. ‬
  • קרון המתים המפוספס (במקור: The Zebra-Striped Hearse, 1962). תרגמה צפורה חן, הוצאת בוסתן, 1975.
  • בריכת הטביעה (במקור The Drowning Pool, 1950). תרגמה צפורה חן, הוצאת בוסתן, 1976.
  • היפהפייה הנמה (במקור: Sleeping Beauty, 1973), תרגם אריה סיון, הוצאת הפועלים, 1979.
  • צמרמורת (במקור: The Chill, 1964), עם עובד, 1982.
  • צדו האחר של הדולר (במקור: The Far Side of the Dollar, 1965). תרגמה נורית פלד, עם עובד, 1983.
  • אויב פנימי. תרגמה נורית פרז, הוצאת מודן, 1984.

ספרים אחרים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • הצרה דוהרת בעקבותי (במקור: Trouble Follows Me, 1946). תרגמה צפורה חן, הוצאת בוסתן, 1975.
  • עיר כחולה (במקור: Blue City, 1947). תרגמה דפנה לוי, הוצאת כתר, 1983.