אנדרה ברינק

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
אנדרה ברינק
Andre Brink
André Brink Portrait.jpg
לידה 29 במאי 1935
ורדה, דרום אפריקה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 6 בפברואר 2015 (בגיל 79)
קייפטאון, דרום אפריקה עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק בלשן, סופר, מתרגם, פרופסור עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה אפריקאנס, ספרדית, אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

אנדרה פיליפוס ברינק (אנגלית: Andre Philippus Brink; ‏ 29 במאי 1935 - 6 בפברואר 2015) היה סופר דרום אפריקני.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ברינק נולד בשנת 1935 בורדה. כתב באפריקאנס ובאנגלית. הרומן הפוליטי הראשון שלו - Kennis van die aand (יצא לאור ב-1973, תורגם בשם "עת בחושך יביטו") היה הספר הראשון שנכתב באפריקאנס והוחרם על ידי הממשלה האפריקנית. בעקבות זאת תרגם את ספרו לאנגלית, תחת השם Looking on Darnkness. ברינק הוסיף לעסוק בתרגום, ותרגם גם מצרפתית ומספרדית. יצירותיו הראשונות של ברינק הושפעו בעיקר ממדיניות האפרטהייד. יצירותיו המאוחרות יותר עסקו בקולוניות לשעבר.

ברינק נפטר ב-6 בפברואר 2015, בזמן ששב בטיסה לדרום אפריקה מבלגיה בה קיבל תואר דוקטור של כבוד.[1]

מספריו שתורגמו לעברית (על פי סדר יציאתם לאור בישראל)[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • עונת יובש לבנה, תרגמה ג. אריוך, ספרית מעריב, 1984. יצירה זו זיכתה את ברינק בפרס מדיסיס לסופר זר לשנת 1980.
  • שמועות על גשם, תרגמה צילה אלעזר, ספרית מעריב, 1986.
  • רגע ברוח, תרגמה צילה אלעזר, ספרית מעריב, 1986.
  • חומת המגפה, תרגמה צילה אלעזר, ספרית מעריב, תשמ"ט.
  • עת בחושך יביטו, תרגמה צילה אלעזר, ספרית מעריב, 1990.
  • זכות התשוקה, תרגם בועז וייס, ספרית מעריב, 2003.
  • העמק הנעלם, תרגם בועז וייס, ספרית מעריב, 2004.
  • גלגולו הראשון של אדאמסטור, תרגמה חנה עמית-כוכבי, הוצאת ינשוף, 2008.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא אנדרה ברינק בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ RIP Andre Brink (1935 – 2015), באתר Books Live, ‏7 בפברואר 2015