Alte Kameraden – הבדלי גרסאות
Eladkarmel (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
מ תיקון טעות בשם. תגית: שוחזרה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
[[קובץ:Carl Albert Hermann Teike.png|ממוזער|[[קארל טייקה]] ב-[[1895]]]] |
[[קובץ:Carl Albert Hermann Teike.png|ממוזער|[[קארל טייקה]] ב-[[1895]]]] |
||
''' |
'''Alten Kameraden''', מ[[גרמנית]] (מילולית: "חברים ותיקים") הוא [[מארש]] גרמני מפורסם אשר משמש גם כהמנונו הרשמי של בית הספק לקצינים של [[חיל האוויר של צ'ילה|חיל האוויר הצ'יליאני]]. |
||
==היסטוריה== |
==היסטוריה== |
||
Alten Kameraden הוא מארש אשר נכתב בסביבות 1889 ב[[אולם (עיר)|אולם]], גרמניה, על ידי המלחין הצבאי [[קארל טייקה]]{{הערה|1=https://www.moz.de/nachrichten/kultur/wie-die-_alten-kameraden_-nach-gorzow-kamen-48197602.html {{גרמנית}}}}. טייקה כתב קטעים רבים ללהקת הצעדה של הגדוד המלך קארל מס. 123. כשהביא את הטיוטה הראשונית של היצירה, אמר לו ה[[קאפלמייסטר]] אולטה בפשטות: "יש לנו מספיק צעדות מוזיקליות, זרקו את זה לתנור!". פרשה זו הובילה לעזיבתו של טייקה את הגדוד, בעוזבו, כינה טייקה את היצירה אז בשם: Alten Kameraden. מו"ל רכש ממנו את השיר תמורת 25 [[מארק גרמני|מארקים]] מזהב{{הערה|1=https://www.pnn.de/potsdam/weltberuehmte-alte-kameraden/22486470.html {{גרמנית}}}}. בשנת 1895 היצירה הוצגה לראשונה על ידי פריץ קולר. בהמשך הפך Alte Kameraden לאחד המארשים הפופולרים ביותר בעולם. הוא הושמע בשנת 1937 בטקס ההכתרה של [[ג'ורג' השישי, מלך הממלכה המאוחדת|מלך אנגליה, ג'ורג' השישי]]. את הצעדה ניתן גם כן לשמוע בסרט [[המלאך הכחול]] ('''Der blaue Engel'''). |
|||
==מילות השיר== |
==מילות השיר== |
גרסה מ־14:27, 26 ביולי 2024
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/Carl_Albert_Hermann_Teike.png)
Alten Kameraden, מגרמנית (מילולית: "חברים ותיקים") הוא מארש גרמני מפורסם אשר משמש גם כהמנונו הרשמי של בית הספק לקצינים של חיל האוויר הצ'יליאני.
היסטוריה
Alten Kameraden הוא מארש אשר נכתב בסביבות 1889 באולם, גרמניה, על ידי המלחין הצבאי קארל טייקה[1]. טייקה כתב קטעים רבים ללהקת הצעדה של הגדוד המלך קארל מס. 123. כשהביא את הטיוטה הראשונית של היצירה, אמר לו הקאפלמייסטר אולטה בפשטות: "יש לנו מספיק צעדות מוזיקליות, זרקו את זה לתנור!". פרשה זו הובילה לעזיבתו של טייקה את הגדוד, בעוזבו, כינה טייקה את היצירה אז בשם: Alten Kameraden. מו"ל רכש ממנו את השיר תמורת 25 מארקים מזהב[2]. בשנת 1895 היצירה הוצגה לראשונה על ידי פריץ קולר. בהמשך הפך Alte Kameraden לאחד המארשים הפופולרים ביותר בעולם. הוא הושמע בשנת 1937 בטקס ההכתרה של מלך אנגליה, ג'ורג' השישי. את הצעדה ניתן גם כן לשמוע בסרט המלאך הכחול (Der blaue Engel).
מילות השיר
עברית | גרמנית |
---|---|
ידידים ותיקים צועדים על ארץ, אחוזים בחברות אמיתית, במהלך ההתקפה הדברים מתרחשים במהירות, במהלך התרגילים, צוחקים בצחוק, צוחקים בצחוק, יין ישן מזכיר לנו את איתן הנעורים, בין אם בשמחה, בין אם במצוקה, גם אם אנו זקנים, הלב נשאר צעיר, |
Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land Schließen Freundschaft felsenfest und treu. Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag, Im Manöver zog das ganze Regiment Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut' Alter Wein gibt Jugendkraft Ob in Freude, ob in Not, Sind wir alt, das Herz bleibt jung, |
ראו גם
קישורים חיצוניים
Alte Kameraden, בביצוע "Alte Kameraden" (wind band), סרטון באתר יוטיוב
Alte Kameraden, בביצוע "Alte Kameraden" (band, choir), סרטון באתר יוטיוב
- קארל טייקה, באתר Victor Records