בין-לאומי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ווילמה (שיחה | תרומות)
מאין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
'''בינלאומי''' בדרך כלל מעיד על משהו ([[חברה]], [[שפה]], או [[ארגון]]) שהוא כולל למעלה מ[[מדינה]] אחת. המשמעות המילולית של המונח "הבינלאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או בדרך כלל - חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמא: [[המשפט הבינלאומי]], המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני [[כדור הארץ]], ו[[שפה]] בינלאומית, היא שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.
המושג "'''בינלאומי'''" בדרך כלל מעיד על דבר מה ([[חברה]], [[שפה]], או [[ארגון]]) שמקיף למעלה מ[[מדינה]] אחת. המשמעות המילולית של המונח "בינלאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמה: [[המשפט הבינלאומי]], המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני [[כדור הארץ]]; והמושג "[[שפה]] בינלאומית", שמשמעותו שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.


באנגלית האמריקנית, "בינלאומי" משמש גם [[לשון נקייה]] עבור זר או זרים.<ref>[http://www.bartleby.com/68/65/3365.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref><ref>[http://www.bartleby.com/68/93/2593.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref>
באנגלית האמריקנית, "בינלאומי" (international) משמש גם [[לשון נקייה]] עבור זר או זרים.<ref>[http://www.bartleby.com/68/65/3365.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref><ref>[http://www.bartleby.com/68/93/2593.html The Columbia Guide to Standard American English]</ref>


==מקור המונח==
==מקור המונח==

גרסה מ־15:36, 27 בדצמבר 2013

המושג "בינלאומי" בדרך כלל מעיד על דבר מה (חברה, שפה, או ארגון) שמקיף למעלה ממדינה אחת. המשמעות המילולית של המונח "בינלאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמה: המשפט הבינלאומי, המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני כדור הארץ; והמושג "שפה בינלאומית", שמשמעותו שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.

באנגלית האמריקנית, "בינלאומי" (international) משמש גם לשון נקייה עבור זר או זרים.[1][2]

מקור המונח

המונח "בינלאומי" נטבע על ידי הפילוסוףתועלתני ג'רמי בנת'ם בספרו Introduction to Principles of Morals and Legislation, שנדפס לפרסום בשנת 1780 ופורסם בשנת 1789. בנת'ם כתב: "המילה בינלאומי, יש להודות, היא אחת חדשה; ... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה משפט העמים".[3] המילה אומצה בשפה הצרפתית בשנת 1801.‏[4] תומס ארסקין הולנד ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה-11 של אנציקלופדיה בריטניקה, כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ביוונית, לא נטעמו בה".

ראו גם

לקריאה נוספת

  • Ankerl, Guy (2000). Global communication without universal civilization. INU societal research. Vol. Vol.1: Coexisting contemporary civilizations : Arabo-Muslim, Bharati, Chinese, and Western. Geneva: INU Press. ISBN 2-88155-004-5. {{cite book}}: |volume= has extra text (עזרה)

קישורים חיצוניים

הערות שוליים