גרמנית שווייצרית – הבדלי גרסאות
"מפוקח" זאת לא המילה הנכונה, אבל ה-SVDS מנהל דיוני שפה גם עם Duden בגרמניה. |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 16: | שורה 16: | ||
|מוסד=המועדון השווייצרי לשפה הגרמנית (Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache) |
|מוסד=המועדון השווייצרי לשפה הגרמנית (Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache) |
||
}} |
}} |
||
'''[[גרמנית]] שווייצרית''' ( |
'''[[גרמנית]] שווייצרית''' (ב[[לועזית]]: '''Schweizerdeutsch''', '''Schwyzerdütsch''', '''Schwiizertüütsch''', '''Schwizertitsch''') הוא כינוי למספר ניבים [[אלמאנית|אלמאניים]] שמדוברים ב[[שווייץ]]. לעתים גם הניב המדובר ב[[ליכטנשטיין]] מוכלל כגרמנית שווייצרית, בשל קרבתו לשפה זו. דוברי הגרמנית השווייצרית קוראים וכותבים בניב הסנטנדרטי של הגרמנית השווייצרית, הדומה גם לניב הכתוב ב[[גרמניה]], ולא בניב שלהם. |
||
אולם, למרות שאין סטנדרט כתיבה אחיד בגרמנית שווייצרית יש נטייה הולכת וגוברת בשווייץ לכתוב בדיאלקט דברים מסוימים, מרשימות קניות למכולת ומסרים קצרים בקרב המשפחה, ועד ססמאות פרסומת קליטות, המדברות לאנשים ב"שפה שלהם". כמו כן, השימוש בדיאלקט השווייצרי גובר גם באמצעי התקשורת האלקטרוניים, ברדיו ובטלוויזיה. הגרמנית השווייצרית אינה אחידה בכל שווייץ, ומשתנה מקנטון לקנטון. יש מילים מסוימות האופייניות לקנטון מסוים. {{קצרמר|בלשנות}} |
אולם, למרות שאין סטנדרט כתיבה אחיד בגרמנית שווייצרית יש נטייה הולכת וגוברת בשווייץ לכתוב בדיאלקט דברים מסוימים, מרשימות קניות למכולת ומסרים קצרים בקרב המשפחה, ועד ססמאות פרסומת קליטות, המדברות לאנשים ב"שפה שלהם". כמו כן, השימוש בדיאלקט השווייצרי גובר גם באמצעי התקשורת האלקטרוניים, ברדיו ובטלוויזיה. הגרמנית השווייצרית אינה אחידה בכל שווייץ, ומשתנה מקנטון לקנטון. יש מילים מסוימות האופייניות לקנטון מסוים. {{קצרמר|בלשנות}} |
גרסה מ־06:32, 17 ביולי 2017
שגיאות פרמטריות בתבנית:שפה
פרמטרים [ שם מקורי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
מדינות | שווייץ וליכטנשטיין |
---|---|
אזורים | מערב אירופה |
דוברים | 4.5 מיליון |
שפת אם | 4.5 מיליון |
כתב | אלפבית לטיני |
משפחה | גרמאנית שווייצרית |
לאום | שווייץ |
מוסד | המועדון השווייצרי לשפה הגרמנית (Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache) |
קוד שפה | als |
ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
גרמנית שווייצרית (בלועזית: Schweizerdeutsch, Schwyzerdütsch, Schwiizertüütsch, Schwizertitsch) הוא כינוי למספר ניבים אלמאניים שמדוברים בשווייץ. לעתים גם הניב המדובר בליכטנשטיין מוכלל כגרמנית שווייצרית, בשל קרבתו לשפה זו. דוברי הגרמנית השווייצרית קוראים וכותבים בניב הסנטנדרטי של הגרמנית השווייצרית, הדומה גם לניב הכתוב בגרמניה, ולא בניב שלהם.
אולם, למרות שאין סטנדרט כתיבה אחיד בגרמנית שווייצרית יש נטייה הולכת וגוברת בשווייץ לכתוב בדיאלקט דברים מסוימים, מרשימות קניות למכולת ומסרים קצרים בקרב המשפחה, ועד ססמאות פרסומת קליטות, המדברות לאנשים ב"שפה שלהם". כמו כן, השימוש בדיאלקט השווייצרי גובר גם באמצעי התקשורת האלקטרוניים, ברדיו ובטלוויזיה. הגרמנית השווייצרית אינה אחידה בכל שווייץ, ומשתנה מקנטון לקנטון. יש מילים מסוימות האופייניות לקנטון מסוים.