בין-לאומי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 79.179.28.116 (שיחה) לעריכה האחרונה של יוניון ג'ק
שורה 5: שורה 5:
==מקור המונח==
==מקור המונח==
המונח "בינלאומי" נטבע על ידי ה[[פילוסוף]] ה[[תועלתנות|תועלתני]] [[ג'רמי בנת'ם]] ב[[ספר]]ו "Introduction to Principles of Morals and Legislation", שנדפס בשנת [[1780]] ופורסם בשנת [[1789]]. בנת'ם כתב: "המילה '''בינלאומי''', יש להודות, היא מילה חדשה... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה [[משפט העמים]]".{{הערה|[[Oxford English Dictionary]]}} המילה אומצה בשפה ה[[צרפתית]] בשנת [[1801]].{{הערה|Le Nouveau Petit Robert 2010}} [[תומאס ארסקין הולנד|תומאס הולנד]] ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה־11 של [[אנציקלופדיה בריטניקה]], כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ב[[יוונית]], לא נטמעו בה".
המונח "בינלאומי" נטבע על ידי ה[[פילוסוף]] ה[[תועלתנות|תועלתני]] [[ג'רמי בנת'ם]] ב[[ספר]]ו "Introduction to Principles of Morals and Legislation", שנדפס בשנת [[1780]] ופורסם בשנת [[1789]]. בנת'ם כתב: "המילה '''בינלאומי''', יש להודות, היא מילה חדשה... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה [[משפט העמים]]".{{הערה|[[Oxford English Dictionary]]}} המילה אומצה בשפה ה[[צרפתית]] בשנת [[1801]].{{הערה|Le Nouveau Petit Robert 2010}} [[תומאס ארסקין הולנד|תומאס הולנד]] ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה־11 של [[אנציקלופדיה בריטניקה]], כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ב[[יוונית]], לא נטמעו בה".


אמיו יוניק אחלה של שרת


==משמעות בתחומים מסוימים==
==משמעות בתחומים מסוימים==

גרסה מ־22:00, 23 באפריל 2020

המושג "בין-לאומי" (נכתב גם: "בינלאומי") בדרך כלל מעיד על דבר מה (חברה, שפה, ארגון וכדומה) שמקיף למעלה ממדינה אחת. המשמעות המילולית של המונח "בינלאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמה: המשפט הבינלאומי, המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני כדור הארץ; והמושג "שפה בינלאומית", שמשמעותו שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.

באנגלית אמריקנית המינוח "international" ("בינלאומי") משמש גם לשון נקייה עבור זר או זרים.[1][2]

מקור המונח

המונח "בינלאומי" נטבע על ידי הפילוסוף התועלתני ג'רמי בנת'ם בספרו "Introduction to Principles of Morals and Legislation", שנדפס בשנת 1780 ופורסם בשנת 1789. בנת'ם כתב: "המילה בינלאומי, יש להודות, היא מילה חדשה... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה משפט העמים".[3] המילה אומצה בשפה הצרפתית בשנת 1801.[4] תומאס הולנד ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה־11 של אנציקלופדיה בריטניקה, כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ביוונית, לא נטמעו בה".

משמעות בתחומים מסוימים

לעיתים, המונח "בינלאומי" משמש גם כמילה נרדפת ל"גלובלי".

ראו גם

לקריאה נוספת

  • Ankerl, Guy (2000). Global communication without universal civilization. INU societal research. Vol. Vol.1: Coexisting contemporary civilizations : Arabo-Muslim, Bharati, Chinese, and Western. Geneva: INU Press. ISBN 2-88155-004-5. {{cite book}}: |volume= has extra text (עזרה)

קישורים חיצוניים

הערות שוליים