בין-לאומי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 79.179.28.116 (שיחה) לעריכה האחרונה של יוניון ג'ק
←‏מקור המונח: שימוש שגוי במונח לאורך הטקסט. האקדמיה ללשון העברית קבעה זה מכבר כי המונח הוא "בין-לאומי", ולא "בינלאומי". האחרון הוא ככל הנראה שיבוש הנגזר מהמונח האנגלי international, הנכתב ללא מקף. תוקן לכל אורך הדף, ואמליץ כי יתוקן בכל הדפים הרלוונטיים., הגהה, ניסוח, עריכה, הוספת מקור
שורה 1: שורה 1:
המושג "'''בין-לאומי'''" (נכתב גם: "'''בינלאומי'''") בדרך כלל מעיד על דבר מה ([[חברה (תאגיד)|חברה]], [[שפה]], [[ארגון]] וכדומה) שמקיף למעלה מ[[מדינה]] אחת. המשמעות המילולית של המונח "בינלאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמה: [[משפט בינלאומי פרטי|המשפט הבינלאומי]], המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני [[כדור הארץ]]; והמושג "[[שפה בינלאומית]]", שמשמעותו שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.
המושג "'''בין-לאומי'''" (נכתב גם, באופן שגוי<ref>{{קישור כללי|כתובת=https://hebrew-academy.org.il/2017/11/15/%d7%91%d7%99%d7%a0%d7%9c%d7%90%d7%95%d7%9e%d7%99-%d7%95%d7%99%d7%95%d7%9e%d7%99%d7%95%d7%9e%d7%99-%d7%90%d7%95-%d7%91%d7%99%d7%9f%d6%be%d7%9c%d7%90%d7%95%d7%9e%d7%99-%d7%95%d7%99%d7%95%d7%9d%d6%be/|כותרת=בינלאומי ויומיומי או בין־לאומי ויום־יומי?|אתר=האקדמיה ללשון העברית|תאריך=2017-11-15|שפה=he-IL|תאריך_וידוא=2020-07-04}}</ref>: "'''בינלאומי'''") בדרך כלל מעיד על דבר מה ([[חברה (תאגיד)|חברה]], [[שפה]], [[ארגון]] וכדומה) שמקיף למעלה מ[[מדינה]] אחת. המשמעות המילולית של המונח "בין-לאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמה: [[משפט בינלאומי פרטי|המשפט הבין-לאומי]], המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני [[כדור הארץ]]; והמושג "[[שפה בינלאומית|שפה בין-לאומית]]", שמשמעותו שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.


ב[[אנגלית אמריקנית]] המינוח "international" ("בינלאומי") משמש גם [[לשון נקייה]] עבור זר או זרים.{{הערה|[http://www.bartleby.com/68/65/3365.html The Columbia Guide to Standard American English]}}{{הערה|[http://www.bartleby.com/68/93/2593.html The Columbia Guide to Standard American English]}}
ב[[אנגלית אמריקנית]] המינוח "international" ("בין-לאומי") משמש גם [[לשון נקייה]] עבור זר או זרים.{{הערה|[http://www.bartleby.com/68/65/3365.html The Columbia Guide to Standard American English]}}{{הערה|[http://www.bartleby.com/68/93/2593.html The Columbia Guide to Standard American English]}}


==מקור המונח==
==מקור המונח==
המונח "בינלאומי" נטבע על ידי ה[[פילוסוף]] ה[[תועלתנות|תועלתני]] [[ג'רמי בנת'ם]] ב[[ספר]]ו "Introduction to Principles of Morals and Legislation", שנדפס בשנת [[1780]] ופורסם בשנת [[1789]]. בנת'ם כתב: "המילה '''בינלאומי''', יש להודות, היא מילה חדשה... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה [[משפט העמים]]".{{הערה|[[Oxford English Dictionary]]}} המילה אומצה בשפה ה[[צרפתית]] בשנת [[1801]].{{הערה|Le Nouveau Petit Robert 2010}} [[תומאס ארסקין הולנד|תומאס הולנד]] ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה־11 של [[אנציקלופדיה בריטניקה]], כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בינלאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ב[[יוונית]], לא נטמעו בה".
המונח "בין-לאומי" נטבע על ידי ה[[פילוסוף]] ה[[תועלתנות|תועלתני]] [[ג'רמי בנת'ם]] ב[[ספר]]ו "Introduction to Principles of Morals and Legislation", שנדפס בשנת [[1780]] ופורסם בשנת [[1789]]. בנת'ם כתב: "המילה '''בין-לאומי''', יש להודות, היא מילה חדשה... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה [[משפט העמים]]".{{הערה|[[Oxford English Dictionary]]}} המילה אומצה בשפה ה[[צרפתית]] בשנת [[1801]].{{הערה|Le Nouveau Petit Robert 2010}} [[תומאס ארסקין הולנד|תומאס הולנד]] ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה־11 של [[אנציקלופדיה בריטניקה]], כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בין-לאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ב[[יוונית]], לא נטמעו בה".


==משמעות בתחומים מסוימים==
==משמעות בתחומים מסוימים==
* ב[[ספורט קבוצתי]], "בינלאומי" הוא [[משחק]] בין שתי [[נבחרת לאומית|נבחרות לאומיות]], או שני שחקנים, כאשר כל אחד מהם מייצג נבחרת לאומית אחרת.
* ב[[ספורט קבוצתי]], "בין-לאומי" הוא [[משחק]] בין שתי [[נבחרת לאומית|נבחרות לאומיות]], או שני שחקנים, כאשר כל אחד מהם מייצג נבחרת לאומית אחרת.
* ב[[פוליטיקה]], "בינלאומי" עשוי להתייחס ל[[פוליטיקה בינלאומית]].
* ב[[פוליטיקה]], "בין-לאומי" עשוי להתייחס ל[[פוליטיקה בינלאומית|פוליטיקה בין-לאומית]].
* ב[[בלשנות]], [[שפה בינלאומית]] היא שפה המדוברת על ידי אנשים של יותר מ[[אומה]] אחת, בדרך כלל על ידי אומות רבות. נקרא גם "שפה עולמית". [[אנגלית]], [[ספרדית]], [[צרפתית]] ו[[ערבית]] נחשבות לשפות עולם.{{הערה|[http://www.allcountries.org/maps/world_language_maps.html Language Map]}}
* ב[[בלשנות]], [[שפה בינלאומית|שפה בין-לאומית]] היא שפה המדוברת על ידי אנשים של יותר מ[[אומה]] אחת, בדרך כלל על ידי אומות רבות. נקרא גם "שפה עולמית". [[אנגלית]], [[ספרדית]], [[צרפתית]] ו[[ערבית]] נחשבות לשפות עולם.{{הערה|[http://www.allcountries.org/maps/world_language_maps.html Language Map]}}
* ב[[אמנות]], [[תנועה אמנותית]] בינלאומית היא תנועה אמנותית הכוללת אמנים מיותר מ[[מדינה]] אחת, בדרך כלל ארצות רבות. כמה תנועות אמנות בינלאומיות הן: [[לטריזם]] בינלאומי, [[סיטואציוניזם]] בינלאומי, [[סטקיזם]] בינלאומי.
* ב[[אמנות]], [[תנועה אמנותית]] בין-לאומית היא תנועה אמנותית הכוללת אמנים מיותר מ[[מדינה]] אחת, בדרך כלל ארצות רבות. כמה תנועות אמנות בין-לאומיות הן: [[לטריזם]] בין-לאומי, [[סיטואציוניזם]] בין-לאומי, [[סטקיזם]] בין-לאומי.


לעיתים, המונח "בינלאומי" משמש גם כ[[מילה נרדפת]] ל"[[גלובלי]]".
לעיתים, המונח "בין-לאומי" משמש גם כ[[מילה נרדפת]] ל"[[גלובלי]]".


==ראו גם==
==ראו גם==

גרסה מ־22:37, 4 ביולי 2020

המושג "בין-לאומי" (נכתב גם, באופן שגוי[1]: "בינלאומי") בדרך כלל מעיד על דבר מה (חברה, שפה, ארגון וכדומה) שמקיף למעלה ממדינה אחת. המשמעות המילולית של המונח "בין-לאומי" היא אינטראקציה בין שתי אומות לפחות, או חצייתם של גבולות לאומיים. לדוגמה: המשפט הבין-לאומי, המיושם על ידי יותר ממדינה אחת, ובדרך כלל בכל מקום על פני כדור הארץ; והמושג "שפה בין-לאומית", שמשמעותו שפה המדוברת על ידי התושבים של יותר ממדינה אחת.

באנגלית אמריקנית המינוח "international" ("בין-לאומי") משמש גם לשון נקייה עבור זר או זרים.[2][3]

מקור המונח

המונח "בין-לאומי" נטבע על ידי הפילוסוף התועלתני ג'רמי בנת'ם בספרו "Introduction to Principles of Morals and Legislation", שנדפס בשנת 1780 ופורסם בשנת 1789. בנת'ם כתב: "המילה בין-לאומי, יש להודות, היא מילה חדשה... היא מחושבת להביע, באופן המשמעותי ביותר, את הענף של החוק המכונה משפט העמים".[4] המילה אומצה בשפה הצרפתית בשנת 1801.[5] תומאס הולנד ציין במאמרו על בנת'ם, במהדורה ה־11 של אנציקלופדיה בריטניקה, כי "רבים מהביטויים של בנת'ם, כגון 'בין-לאומי' ... הן תוספות חשובות לשפה שלנו; אבל רובם, במיוחד אלו שמקורם ביוונית, לא נטמעו בה".

משמעות בתחומים מסוימים

לעיתים, המונח "בין-לאומי" משמש גם כמילה נרדפת ל"גלובלי".

ראו גם

לקריאה נוספת

  • Ankerl, Guy (2000). Global communication without universal civilization. INU societal research. Vol. Vol.1: Coexisting contemporary civilizations : Arabo-Muslim, Bharati, Chinese, and Western. Geneva: INU Press. ISBN 2-88155-004-5. {{cite book}}: |volume= has extra text (עזרה)

קישורים חיצוניים

הערות שוליים