ספר הביטויים המקיף

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
ספר הביטויים המקיף
Thesaurus Of Idioms And Phrasese.jpg
מידע כללי
מאת נרי סבניה-גבריאל
איורים אלכסנדר לויטס
שפת המקור עברית
סוגה בלשנות
הוצאה
הוצאה הוצאת יבנה
שנת הוצאה 2004
מספר עמודים 418
קישורים חיצוניים
OCLC 233451969
הספרייה הלאומית 002342249

ספר הביטויים המקיף הוא תזאורוס עברי-אנגלי-עברי של כעשרת אלפים ביטויים בשפה העברית ומקביליהם בשפה האנגלית. נכתב על ידי המתרגמת נרי סבניה-גבריאל שהינה גם מרצה לתרגום באוניברסיטת בר-אילן ובמכללת בית ברל, ויצא בהוצאת יבנה בשנת 2004.

אחד ההיבטים החשובים לשפה הוא אוצר הביטויים, הניבים והפתגמים שלה. שיש בהם לרמז רבות על ההויה התרבותית של השפה. כך למשל טוען רוביק רוזנטל שהשפה האנגלית עמוסה בביטויים הקשורים לסוסים, דבר המרמז על החיבה שרוחשים האנגלים לחיה זו. ספר זה פותח לנו צוהר רחב לתרבות היהודית והישראלית, ולהשוואה רחבת היקף בינה לבין התרבות האנגלית, כמו גם תרבויות אחרות.

המילונים המקובלים מתמקדים בתרגום של מילים פרטניות משפה לשפה, וביטויים מופיעים בהם בהיקף מצומצם. חידושו העיקרי של הספר הוא בעבודה מקיפה של הקבלה ותרגום של ביטויים בשפות שונות. עבודה זו מצריכה, בנוסף לידע המילולי של השפות, רקע תובנתי של השפה ועושר ביטוייה, כמו גם תבונה ועבודה שכלית אינטואיטיבית, כדי למצוא את המקבילות הדומות ביותר. בנוסף לכך הוא מרכז אוסף של ביטויים דומים תחת קורת גג של נושאים, כך שאפשר למצוא ביטוי מדויק לפי נושא.

הספר הוא דו-לשוני. מצד ימין שלו אינדקס של ביטויים בעברית, לפי סדר האלפבית העברי, מצד שמאל שלו אינדקס של ביטויים באנגלית לפי האלפבית האנגלי, ובתווך הביטויים מסודרים לפי מדורים נושאיים.

במדור 43, למשל, שהוקדש למאמץ מבוזבז, פוגשים את הביטויים העבריים הבאים: "ברכה לבטלה" ו"שיחת דבריו לריק" - שלקוחים מהעולם הדתי, "נלחם בטחנות רוח" - שהתאזרח כנראה מסיפור דון קישוט, "עבודה סיזיפית" - שהגיע מהמיתולוגיה היוונית, ועוד ביטויים כמו: "טחן מים", "דיבר אל הקיר" (אולי קשור ל"אוזניים לכותל"), ו"טיפה בים" שמקורם לא ברור.

הספר זכה לביקורות חיוביות.

עוד ביטויים שנמצאים בספר:

עברית אנגלית
ביטוי משמעות ומקור ביטוי משמעות ומקור
נביא חורבן/זעם אדם שרואה שחורות ומהלך אימים a Jeremiah "ירמיהו" על שם נביא החורבן.
עכברי דשכיב אדינרי עכבר ששוכב על דינרי כסף. קמצן, שאין תועלת בכספו. המקור בתלמוד. Dog in the manger כלב השוכב באסם ולא מאפשר לסוסים להגיע אל התבן
לרדת מהעץ לסגת מהיומרה הגדולה שלך get off your high horse מילולית "רד מהסוס הגבוה שלך".
נהג שודים אדם שנוהג בפראות a Jehu על שם יהוא מלך ישראל שנהג את מרכבתו בשגעון.
על חשבון הברון לחיות בתמיכתם של אחרים. המקור, ההתיישבויות הראשונות של הציונות שמימן הברון רוטשילד At her Majesty's expense לחיות על חשבון הוד מלכותה, שריד לתקופה שבריטניה שלטה בעולם

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]