פורטל:החי והצומח בארץ ישראל/הידעת?/24

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לבושם המכונה בתלמוד "אפרסמון", אין קשר להפרי המכונה בימינו בשם זה. הבושם, שהופק כנראה מן השיח Commiphora gileadensis (בתמונה), נודע באיכותו בעת העתיקה ונפוץ ברחבי העולם. שמותיו המגוונים של הצמח והבושם בשפות שונות משתלשלים כנראה ממקור שמי. בעברית מקראית המילה בֹּשֶם עשויה לעיתים לציין צמח זה או את הסממן המופק ממנו. במקרא גם מופיע פעם אחת הצורה הקרובה בָּשָׂם (בשה"ש ה, א: "אָרִיתִי מוֹרִי עִם בְּשָׂמִי"). מצורה זו או מצורה מקבילה בלשון שמית אחרת נשאל כנראה שמו היווני של הצמח balsamon (תעתיק השי"ן השמאלית ב-ls מעיד על מבטאה הצדי הקדום). המילה היוונית נשאלה בחזרה ללשון חכמים בצורות בַּלְסָם ובַלְסְמוֹן, וכן לערבית בַּלַסַאן וללטינית balsamum. ביוונית קיימת גם הצורה opobalsamon שמשמעותה "לשד האפרסמון" (opos = לשד), שנשאלה גם היא ללשון חכמים בצורה אפובלסמון. צורה יוונית זו התגלגלה כנראה לפרסית אמצעית וממנה לארמית בצורה אפורסמא. הצורה התלמודית אֲפַרְסְמוֹן היא כנראה מיזוג בין אפורסמא לבלסמון.