שיחה:אובליסק הקיסר בחיפה
הקיצור המופיע על האובליסק[עריכת קוד מקור]
אולי מישהו יודע מה הן האותיות j.r המופיעות על האובליסק?.
בתודה
Avi1111 - שיחה 10:05, 9 בינואר 2010 (IST)
- אבי, תשאל את משתמש:Shannen. תשים לב גם שהמילה אוקטובר על האובליסק רשומה לא יודע למה באנגלית ולא בגרמנית. 10:21, 9 בינואר 2010 (IST)
- אבל אולי זה לטינית. Ori • PTT 10:26, 9 בינואר 2010 (IST)
- אני מעריך שמדובר בלטינית, אבל עדיין לא מצאתי את הקיצור. מקווה לחזור עם תשובה. אלדד • שיחה 10:28, 9 בינואר 2010 (IST)
- ייתכן שה-R הוא Rex (מלך, אחרי שמו של וילהלם), ו-Regina (מלכה, אחרי שמה של אוגוסטה ויקטוריה). אבל אין לי מושג בינתיים מהו ה-J (בלטינית, אני מניח). אלדד • שיחה 20:01, 9 בינואר 2010 (IST)
- יש אפשרות שמדובר ב-Justus Rex (המלך ישר הדרך), אבל היא נראית לי קלושה למדי: אני מניח שאילו זאת הייתה המשמעות בלטינית, הביטוי היה מופיע בסדר הפוך: Rex Justus. אלדד • שיחה 23:10, 9 בינואר 2010 (IST)
- ייתכן שה-R הוא Rex (מלך, אחרי שמו של וילהלם), ו-Regina (מלכה, אחרי שמה של אוגוסטה ויקטוריה). אבל אין לי מושג בינתיים מהו ה-J (בלטינית, אני מניח). אלדד • שיחה 20:01, 9 בינואר 2010 (IST)
- אני מעריך שמדובר בלטינית, אבל עדיין לא מצאתי את הקיצור. מקווה לחזור עם תשובה. אלדד • שיחה 10:28, 9 בינואר 2010 (IST)
- ראשי התיבות הם Imperator (et) Rex, ולמלכה - Imperatrix (et) Regina.
- הנה קישור לאסמכתה. אלדד • שיחה 01:27, 10 בינואר 2010 (IST)
- התואר הרשמי של הקייזרים היה קיסרים של האימפריה הרומית הקדושה, ומלכים של הונגריה. אלדד • שיחה 10:28, 10 בינואר 2010 (IST)
- בעצם, תיקון במקרה הזה: היה קיסר גרמניה ומלך פרוסיה. ולכן Imperator (et) Rex. אלדד • שיחה 12:38, 13 בינואר 2010 (IST)
- התואר הרשמי של הקייזרים היה קיסרים של האימפריה הרומית הקדושה, ומלכים של הונגריה. אלדד • שיחה 10:28, 10 בינואר 2010 (IST)
- אבל אולי זה לטינית. Ori • PTT 10:26, 9 בינואר 2010 (IST)
אבל על הלוח מופיעה האות J ולא I?
Avi1111 - שיחה 18:09, 10 בינואר 2010 (IST)
- אכן, אבל בלטינית מקובלים חילופי אותיות בין J ל-I (כמו גם בין U ל-V). לכן - היינו הך. אלדד • שיחה 07:34, 13 בינואר 2010 (IST)
- אווופס, טעות. קיסרי אוסטריה היו גם מלכי הונגריה.אבל וילהלם השני היה קיסר גרמניה ומלך פרוסיה, ולא קיסר אוסטריה
- ועוד באותו ענין, מתוך הערך על האימפריה הרומית הקדושה: האימפריה הרומית הקדושה קרסה באופן רשמי ב-6 באוגוסט 1806, שעה שקיסרה האחרון, פרנץ השני, התפטר מתפקידו. יחד עם זאת, צאצאיו של פרנץ הוסיפו להחזיק בתואר "קיסרי אוסטריה" עד שנת 1918. בין השנים 1804 ועד 1867 צאצאיו שלטו על האימפריה האוסטרית ובין השנים 1867 ועד 1918 שלטו על האימפריה האוסטרו הונגרית.
- נ.ב. נראה לי שהפיכת עמוד זכרון לאובליסק מבלבלת את כולםMichael Shefa - שיחה 23:09, 10 בינואר 2010 (IST)
- ראו גם איך נראות אותיות גותיות ואז, כנראה, אלדד צודק. Shannen - שיחה 07:33, 14 בינואר 2010 (IST)
- יש אפילו ספר כזה. Shannen - שיחה 12:56, 14 בינואר 2010 (IST)
- תודה על האסמכתאות שהוספת - הן בהחלט מאירות עיניים! אלדד • שיחה 13:01, 14 בינואר 2010 (IST)
- טוב מצאתי את זה. דרך אגב, שיחתנו הקטנה פה נהפכה לשיחת היום באוניברסיטה. Shannen - שיחה 20:58, 15 בינואר 2010 (IST)
- גם אני החכמתי מאוד מן השיחה, ומההתחקות אחרי ראשי התיבות. אלדד • שיחה 21:00, 15 בינואר 2010 (IST)
- טוב מצאתי את זה. דרך אגב, שיחתנו הקטנה פה נהפכה לשיחת היום באוניברסיטה. Shannen - שיחה 20:58, 15 בינואר 2010 (IST)
- תודה על האסמכתאות שהוספת - הן בהחלט מאירות עיניים! אלדד • שיחה 13:01, 14 בינואר 2010 (IST)
- יש אפילו ספר כזה. Shannen - שיחה 12:56, 14 בינואר 2010 (IST)
- ראו גם איך נראות אותיות גותיות ואז, כנראה, אלדד צודק. Shannen - שיחה 07:33, 14 בינואר 2010 (IST)
אנדרטה, לא ממש אובליסק[עריכת קוד מקור]
אוֹבֶּליסְק הוא מונומנט צר וגבוה, בעל ארבעה צדדים וקצה עליון בצורת פירמידה, כך הוא מוגדר בערך אובליסק בויקיפדיה.
נראה לי שהמצבה בחיפה לא ממש מתאימה להגדרה הזו. מציע לשנות את שם הערך ל"אנדרטת הקיסר.. ", או משהו כזהMichael Shefa - שיחה 15:07, 9 בינואר 2010 (IST)
אני לא רוצה להיכנס כאן לפילפול מיותר. אנא הסתכל בתמונת לוח ההסברה המופיעה בערך, שם כתוב שעמוד הזיכרון הזה מוכר כ"אובליסק של וילהלם".
Avi1111 - שיחה 17:39, 9 בינואר 2010 (IST)
- הסתכלתי בתמונת לוח ההסברה, כהצעתך, ומצאתי שמכיני השלט ידעו שזה לא אובליסק. לכן כתוב שם עמוד זכרון הידוע בשם "האובליסק של וילהלם". אז פלפול או לא פלפול, באנציקלופדיה המכבדת את עצמה צריך לקרוא לזה עמוד זכרון, או אולי "האובליסק של וילהלם" עם המרכאות.Michael Shefa - שיחה 18:24, 9 בינואר 2010 (IST)
כמה הערות[עריכת קוד מקור]
שלום,
נשאלתי לפשר JR ולא שמתי לב שיש ערך חדש, אז מעט באיחור:
1. לענ"ד זה Jhrer Reich. ישנה גלוית מזכרת למסע הקיסר בה רשום: Landung Jhrer Majestäten d.d. Kaiseres. הR לא נשמעת לי כREX. אינני חושב שקראו לו מלך וReich זה מן שלטון (או דבר קרוב אליו).
2. אם זה ממש חשוב אני יכול לנסות לפנות ליוצאי מכון שומאכר (שדי נסגר לצערי).
3. התותח הוא תותח ימי אנגלי עד כמה שידיעתי משגת. ראו גם כאן.
4. העמוד המקורי נופץ. הוא עמד לכיוון צפון בכלל. מי שרוצה תמונה אשמח לשלוח, אך מפאת ז"י, אני חושב, שאין אפשרות להעלותו לויקיפדיה.
5. אמנם שם הערך מעיד על האובליסק (או עמוד הזיכרון) אך בעצם הוא מספר על מסע הקיסר וילהלם השני לארץ ישראל ועל חלק מכרמלהיים. לא יותר פשוט לעדכן במקומות הרלוונטים ולתחזק "אמת אחת"?
6. חסר לי ראו גם: למשל התיישבות נתיני המעצמות בחיפה (שאני מודה שיש לי חלק בו).
Shannen - שיחה 18:25, 11 בינואר 2010 (IST)
טוב, המשכתי לחקור בקשר לJR. מסתבר שהשאלה כבר הגיעה לאקדמיה מכמה כיוונים :-). כרגע עוד תשובה מוסמכת, אך טוענים שהפתרון שלי הוא גרמנית לא רהוטה, אז אני כבר לא כל כך בטוח. עלתה טענה שזאת טעות של העירייה. נשמע לי לא הגיוני. פרופ' אלכס כרמל, שידע דבר אחד או שניים על הטמפלרים, לא היה נותן לכך יד. גם שמה של הקיסרית נרשם Augusta בעוד הקיסרית נהגה לקרוא לעצמה Auguste. עלתה השערה שזה Jerusalem Reisender. אולי משתמש: תמרה תדע אם יש ביטוי שכזה. Shannen - שיחה 07:49, 12 בינואר 2010 (IST)
- חבל, אני מבין שיש כאן שוב מקרה של בית רחל. Shannen - שיחה 07:28, 13 בינואר 2010 (IST)
- ראה הסבר שלי לעיל, בעניין חילופי J ו-I. הוספתי רק לפני כמה דקות. אלדד • שיחה 07:35, 13 בינואר 2010 (IST)
- למה התכוונת, מדוע מקרה נוסף של "בית רחל"? אלדד • שיחה 07:43, 13 בינואר 2010 (IST)
- ערך שמנציח שם שהוא טעות, ומאחר והוא כבר נכתב כבר קשה להורידו או לשפצו. Shannen - שיחה 09:04, 13 בינואר 2010 (IST)
מידות?[עריכת קוד מקור]
קראתי את הערך ולא מצאתי אזכור לגובה האובליסק או מידות כלשהן. ההעדר צורם מאוד, בעיקר כל עוד זה אכן מוגדר כאובליסק ולא סתם אנדרטה. יעליל'ה - שיחה 07:28, 26 ביולי 2010 (IDT)