שיחה:אולד פיית'פול
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Deror avi בנושא שינוי שם
שם הערך
[עריכת קוד מקור]נראה לי שצריך להוסיף לו את המילה 'גייזר', כמו באנגלית, וכן להוסיף גרש ל-ת'. ואם כן: גייזר אולד פיית'פול. הלל • שיחה • תיבת נאצות 12:00, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- יצרתי כבר הפניה מהצורה עם הגרש (היא לא בדיוק תקנית...). אינני בטוח לגבי התוספת, שמו המקובל הוא בלי המילה "גייזר" ואין אולד פייתפול אחרים. הפניה, כמובן, לא תזיק. odedee • שיחה 12:07, 20 בדצמבר 2006 (IST)
מתנגד להעברת שם הערך
[עריכת קוד מקור]שם הערך המקובל הוא "הזקן הנאמן" -בדקו במבחן גוגל. אתם מתבקשים להחזיר. דרור 12:17, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אתה מוזמן לקרוא על הבדיקה בדף השיחה שלי, וגם אולי זה גם הזמן שתקרא מחדש את הדף שכתבת על מתן שמות. odedee • שיחה 12:28, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- עניתי לך גם שם - זה בהתאם לדף שלי. דרור 12:28, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- זה לא. אתה לא יודע איך מחפשים בגוגל ומה משמעות מספר התוצאות שהוא מציג. odedee • שיחה 12:32, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- עניתי לך גם שם - זה בהתאם לדף שלי. דרור 12:28, 20 בדצמבר 2006 (IST)
העברה משיחת משתמש:Odedee
[עריכת קוד מקור]נדמה לי ש"הזקן הנאמן" הוא כינויו המקובל של הגייזר הזה בעברית. ראה בגוגל למשל. כיוון שיש כאן נטייה לעברת אפילו שמות שאין להם זכר בעברית, במקרים שבהם קיים שימוש בשם, חבל לדעתי לתעתק מאנגלית. --Golf Bravo 12:01, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- בדקתי בגוגל לפני שהעברתי. הצורות אולד פייתפול/אולד פיית'פול מנצחות בגדול. odedee • שיחה 12:02, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אתה כנראה מחפש אחרת ממני. הנה אולד פייתפול כפי שאתה כתבת, הנה אולד פיית'פול כפי שאולי צריך לתעתק בעברית. והנה גייזר הזקן הנאמן.בחשבון שלי, 42+15 הם עדיין פחות מ-89... בכל מקרה, חשבתי לתומי שדי ששם מסוים מקובל בשפה העברית כדי לקרוא לערך בשמו העברי ולהפנות מן התעתיק הלועזי. האם קיימת בעניין זה החלטה מערכתית? --Golf Bravo 12:10, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אני מסכים עם בראבו. הלל • שיחה • תיבת נאצות 12:13, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אני אכן מחפש קצת אחרת. ראשית, אני מכניס את הטקסט במרכאות, זה זורק קישורים שיש בהם "הזקן" ו"הנאמן" לחוד. שנית, אני מסתכל על הקישורים השונים ממש. גוגל מדווח על 80, נניח, אבל אם תסתכל עליהם תראה שבעצם יש רק 10-20 קישורים בכל אחת מהאופציות השונות, ואפשר להסתכל על כל התוצאות (ואני גם מוריד קישורים לוויקיפדיה ולאתרים שאני יודע שהם עותקים כאלה ואחרים של ויקיפדיה). ממה שראיתי, בערך 15 תוצאות רלוונטיות הן לתעתיק מאנגלית, ורק 6 לתרגום המילולי. אין החלטות מערכתיות בעניין, כל מקרה לגופו. בכל מקרה תן מבט בויקיפדיה:מתן שם לערך/מתן שמות לישובים, אירועים ואתרים#אתרים בחו"ל ובישראל. odedee • שיחה 12:24, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אבל לפי הכללים, אם יש שם מקובל בעברית יש לפעול לפיו - ומבחן גוגל מראה שיש שם מקובל בעברית 76 תוצאות ל"הזקן הנאמן", 11 ל"אולד פייתפול", 4 ל"אולד פיית'פול". דרור 12:27, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- כמו שכתבתי, הסתכלתי על הקישורים, ואני מציע גם לך לעשות זאת. אין 76. odedee • שיחה 12:29, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- יש 80 קישורים ולא 79 - פשוט גוגל מציג בדרך כלל הפניה אחת לכל אתר, כך שאם יש 20 קישורים לאתר "המטייל" ו-10 ל"ynet" הוא מציג 2 - תלחץ למטה על "הצג קישורים דומים" ותראה שיש 80. בכל מקרה - יש יותר ל"הזקן הנאמן" מאשר ל-old faithful והנך מתבקש להחזיר. דרור 19:05, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- ממש לא נכון. אם יהיו ב=YNET עשרים כתבות על הגייזר הזה יוצגו כולן. תבקש את הצגת הקישורים החוזרים ותסתכל שכולן כל מיני caches כאלה ואחרים. אותה כתבה בדיוק מופיעה בהם עשרות פעמים. odedee • שיחה 19:24, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- שכנעת אותי. לאור נתון זה השם, על פי הנהלים, צריך להיות "אולד פייתפול". דרור 19:29, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- א-מחייע :) odedee • שיחה 19:56, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- שכנעת אותי. לאור נתון זה השם, על פי הנהלים, צריך להיות "אולד פייתפול". דרור 19:29, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- ממש לא נכון. אם יהיו ב=YNET עשרים כתבות על הגייזר הזה יוצגו כולן. תבקש את הצגת הקישורים החוזרים ותסתכל שכולן כל מיני caches כאלה ואחרים. אותה כתבה בדיוק מופיעה בהם עשרות פעמים. odedee • שיחה 19:24, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- יש 80 קישורים ולא 79 - פשוט גוגל מציג בדרך כלל הפניה אחת לכל אתר, כך שאם יש 20 קישורים לאתר "המטייל" ו-10 ל"ynet" הוא מציג 2 - תלחץ למטה על "הצג קישורים דומים" ותראה שיש 80. בכל מקרה - יש יותר ל"הזקן הנאמן" מאשר ל-old faithful והנך מתבקש להחזיר. דרור 19:05, 21 בדצמבר 2006 (IST)
- כמו שכתבתי, הסתכלתי על הקישורים, ואני מציע גם לך לעשות זאת. אין 76. odedee • שיחה 12:29, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אבל לפי הכללים, אם יש שם מקובל בעברית יש לפעול לפיו - ומבחן גוגל מראה שיש שם מקובל בעברית 76 תוצאות ל"הזקן הנאמן", 11 ל"אולד פייתפול", 4 ל"אולד פיית'פול". דרור 12:27, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אתה כנראה מחפש אחרת ממני. הנה אולד פייתפול כפי שאתה כתבת, הנה אולד פיית'פול כפי שאולי צריך לתעתק בעברית. והנה גייזר הזקן הנאמן.בחשבון שלי, 42+15 הם עדיין פחות מ-89... בכל מקרה, חשבתי לתומי שדי ששם מסוים מקובל בשפה העברית כדי לקרוא לערך בשמו העברי ולהפנות מן התעתיק הלועזי. האם קיימת בעניין זה החלטה מערכתית? --Golf Bravo 12:10, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- אולד פיית'פול. חגי אדלר 20:04, 21 בדצמבר 2006 (IST)
ל odedee
[עריכת קוד מקור]יש עוד אולד פיית'פול בקליפורניה
- נכון. זה גייזר צנוע יותר ומוכר פחות. אם אתה יודע עליו מספיק תוכל לכתוב את אולד פייתפול (קליפורניה). odedee • שיחה 23:47, 23 בדצמבר 2006 (IST)
משוב מ-11 בינואר 2014
[עריכת קוד מקור]אחלה 79.176.2.186 22:28, 11 בינואר 2014 (IST)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]לפי כללי התעתיק העדכניים, יש להוסיף גרש מעל לאות ת'. מתייג את בעלי הידע בתעתוק ואת משתמש:Eldad. Amikamraz - שיחה 02:19, 9 ביוני 2019 (IDT)
- עמי, אתה צודק לגמרי. אין צורך בדיון נוסף, זהו הכתיב התקני של השם (כאשר לא משתמשים בעברות "הזקן הנאמן"). העברתי. אלדד • שיחה 09:29, 9 ביוני 2019 (IDT)
- מסכים. דרור - שיחה 23:27, 9 ביוני 2019 (IDT)