שיחה:אייווינד יונסון
בבקשה לשנות שם הערך כנדרש: יונסון, ולא בשגיאה שהשתרשה. H שלאחריה עיצור היא אילמת. שמו של מושא הערך הוא אֵיווִינד יוּנְסוֹן, וזה בדוק מול גורמים שבדים. (ואוסיף עקיצה: לא כל שבדי הוא יוהנסון)
/א◄שיחה◄תרומות 15:54, 23 באוגוסט 2010 (IDT) ◄ יחד נשמור על ערכינו המשותפים
- אני מתנגד להעברה, הכתיב המקובל בעברית לשם זה הוא "יוהנסון,. הכתיב "יונסון" אינו מקובל. גם מבחן גוגל מאשר זאת [1]. בויקיפדיה אנו מנציחים את הידע הקיים. במילים לועזיות כאשר קיים כתיב מקובל, הוא השם שייכתב בויקיפדיה. אנא עיינו בויקיפדיה:מתן שם לערך. בברכה, דני. Danny-w 15:15, 28 באוגוסט 2010 (IDT)
- יש לי בעיה ספציפית עם מקרה זה שכן הכתיב "יוהנסון" נקרא באופן טבעי כ-"Johansson", בעוד שאצל Eyvind Johnson אין זה המקרה, וזה מטעה ומיותר לכתוב עם ה' באמצע בשעה שלאות h אין תפקיד - בדיוק כשם שאישים אמריקנים ששמם הוא Johnson לא תתעתק/י כ"ג'והנסון" אלא כג'ונסון. /אורלינג◄שיחה◄תרומות 16:39, 30 באוגוסט 2010 ◄ יחד לעשייה איכותית!
שם הערך[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע בשוודית/בעלי הידע בתעתוק, האם השם בסדר? ראו: אנדראס יונסון. תודה --David.r.1929 - שיחה 16:51, 20 במאי 2021 (IDT)
- בנוסף ראו: ייל יונסון --David.r.1929 - שיחה 16:55, 20 במאי 2021 (IDT)
- נכון, לדעתי עדיף אייווינד יונסון. ראו גם בפורבו עדיף בעיני גם אייווינד במקום איווינד.Ewan2 - שיחה 16:57, 20 במאי 2021 (IDT)
- ניסיתי להעביר, אבל מסתבר שאלדד העביר ל"איווניד יונסון" ב-2010, ועכשיו, אם כי הדף חזר משום מה לשם "יוהנסון", אי אפשר להעביר שוב ל"יונסון". מפעילים, נא טיפולכם.שלומית קדם - שיחה 19:44, 20 במאי 2021 (IDT)
- נכון, לדעתי עדיף אייווינד יונסון. ראו גם בפורבו עדיף בעיני גם אייווינד במקום איווינד.Ewan2 - שיחה 16:57, 20 במאי 2021 (IDT)
- אני בעד העברה לאיווינד יונסון. בחיפוש בגוגל יש מספיק מופעים של התעתיק הזה. שם הערך הנוכחי מבוסס על האנגלית ויגרום בוודאות לשגיאת הגייה. לגבי הכפלת היו"ד, לדעתי לא צריך, כפי שכותבים אירופה ולא איירופה. צחקשוח - שיחה 13:37, 21 במאי 2021 (IDT)
- הקשבתי עכשיו להגיה בפורבו, וזה אכן "אֵיְיוִינְד יוּנְסוֹן", באופן ברור.שלומית קדם - שיחה 17:08, 21 במאי 2021 (IDT)
- תודה לכם. לגבי יוּנְסוֹן יש הסכמה. אלדד מה לגבי שמו הפרטי? תודה --David.r.1929 - שיחה 08:51, 29 במאי 2021 (IDT)
- בעד אייווינד יונסון. זה לא באמת דומה ל״אירופה״ כי זה Ey ולא Eu, והגיית העיצור y ברורה וחד משמעית, באופן שרק הכתיב ״איי״ ישקפה נכון לדובר העברית. Magister • שיחה 09:47, 29 במאי 2021 (IDT)
- מסכים, אייווינד יונסון. אלדד • שיחה 12:23, 29 במאי 2021 (IDT)
- מקובל עלי. צחקשוח - שיחה 12:56, 29 במאי 2021 (IDT)
- מסכים, אייווינד יונסון. אלדד • שיחה 12:23, 29 במאי 2021 (IDT)
- בעד אייווינד יונסון. זה לא באמת דומה ל״אירופה״ כי זה Ey ולא Eu, והגיית העיצור y ברורה וחד משמעית, באופן שרק הכתיב ״איי״ ישקפה נכון לדובר העברית. Magister • שיחה 09:47, 29 במאי 2021 (IDT)
- תודה לכם. לגבי יוּנְסוֹן יש הסכמה. אלדד מה לגבי שמו הפרטי? תודה --David.r.1929 - שיחה 08:51, 29 במאי 2021 (IDT)
- הקשבתי עכשיו להגיה בפורבו, וזה אכן "אֵיְיוִינְד יוּנְסוֹן", באופן ברור.שלומית קדם - שיחה 17:08, 21 במאי 2021 (IDT)