שיחה:אירוקוי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת איתן בנושא אירוקווי או אירוקוי

משוב מ-17 בנובמבר 2014[עריכת קוד מקור]

1)שלמות : לא 2)אובייקטיביות: אין לי מושג 3) אמינות : כן 4) רמת כתיבה : מצויינת

 79.177.200.200 23:05, 17 בנובמבר 2014 (IST)תגובה

אירוקווי או אירוקוי[עריכת קוד מקור]

השם אירוקווי (שאני נתתי לערך לפני הרבה שנים ) מטעה כי באנגלית מבטאים I-ROK-WOY או I-RO-KOY איתן - שיחה 08:07, 30 במאי 2019 (IDT)תגובה

אלדד. מה אתה אומר? איתן - שיחה 19:36, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
נראה לי שהשם "אירוקווי" אמור להיות נכון, כי ההגייה היא Irequoy (את ה-o אחרי ה-r בקושי שומעים, אבל בעברית אפשר להשאיר אותה בתור o). אני שם לב עכשיו ששם הערך הוא אירוקוי. כאמור, "אירוקווי" מתאים יותר, כי הסיפא היא Qwoy, לא Qoy. אלדדשיחה 19:47, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
הבעיה עם אירוקווי שהוא יכול להתפרש גם כ Irokwi. איתן - שיחה 20:08, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
איתן, במקרה הזה, לטעמי, אין מנוס מניקוד שם הערך בפתיח, במופע הראשון: אירוקווֹי. אלדדשיחה 20:15, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
טוב, אז אחזיר. פתחתי את הערך במקרה אחרי הרבה שנים והשם נראה לי שגוי. איתן - שיחה 20:20, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
איתן ואלדד, אני לא כ"כ מבין למה החזרתם לשם עם הגייה שגויה. ה-u אחרי ה-q כלל אינה נשמעת (ברובם ככולם של השמות והמילים באנגלית שיש בהם q מוסיפים את האות u אוטומטית, שאינה נשמעת). מבטאים את השם בבירור כך: Noon(גם עפ"י מספר אנשים בפורבו). מבקש להחזיר ל"אירוקוי". Noon - שיחה 21:08, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
Noon, מדוע הגייה שגויה? אני חושב שחלה כאן אי-הבנה. בדקתי כיצד הוגים את השם ב-Forvo לפני שכתבתי כאן את דעתי לעיל. כל ההגיות הן בדיוק לפי מה שציינתי לעיל. אם תרצה לבדוק, בבקשה - ההגייה ב-Forvo. אלדדשיחה 21:25, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
מוזר . הקשבתי מחדש למה שהקשבתי לו קודם לכן, ועכשיו אני באמת שומע "אירקוי". איתן, מצטער שהטעיתי לעיל. אלדדשיחה 21:27, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
משום מה הייתי בטוח, כשהקשבתי קודם, שאני שומע "-קווי" בסוף. אבל כשאני מקשיב כעת, זה בהחלט "-קוי", לא "-קווֹי". אלדדשיחה 21:29, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
Noon קומדיה של טעויות. הערך היה אירוקווי (אני כתבתי את הערך ברובו ונתתי את השם), העברתי לפני כמה ימים לאירוקוי כי זה נשמע לי יותר מדויק I-RO-KOY וגם לא נראה כמו Irokwi. לאחר ההעברה החלטתי לשאול את אלדד שאני סומך עליו יותר מעל עצמי בעניינים אלה. לאחר שאלדד אמר מה שאמר העברתי בחזרה...אני משאיר לכם לאן להעביר. איתן - שיחה 22:58, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
אל תכעס איתן, אבל אעביר אותו ל"אירוקוי". oi באנגלית מבוטא תמיד "וֹי" כמו ב"דטרויט", את ה-u אחרי ה-q לא שומעים באנגלית, ו-Forvo, אני ואלדד בעד שם זה, ואתה כבר נראה שלא מתעקש... Noon - שיחה 23:20, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── נראה לך שאני כועס? אני הוא זה שהעברתי לאירוקוי מלכתחילה...איתן - שיחה 23:11, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה

אוקיי, יצא משעשע קצת. דרך אגב, בצרפתית אכן מבוטא "-ואה". שבוע טוב. Noon - שיחה 23:20, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
בסופו של דבר, הכל נגמר בסדר :) ואכן, בצרפתית, אירוקואה. אלדדשיחה 23:21, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה
לא היה לי ספק בנוגע לצרפתית. איתן - שיחה 23:34, 1 ביוני 2019 (IDT)תגובה