שיחה:ג'וחור א-דיכ

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת Gabi S. בנושא בקשה לשינוי שם הדף

בקשה לשינוי שם הדף[עריכת קוד מקור]

שם המקום נכתב ונהגה בערבית בחי"ת ולא בה"א: جُحْر الديك – גֻ'חְרֶ-(אל)-דִּיכּ. פירוש השם: מחילת התרנגול. (שם מוזר לכל הדעות. הנה סרטון קצרצר שתוהה על משמעות השם).
מקור השגיאה הוא כנראה בתרגום מוויקיפדיה באנגלית, שבה תיעתקו את החי"ת כה"א.
2A06:C701:4086:8000:6FB2:C50A:2B4D:58FB01:21, 21 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה

כשיצרתי את הערך הסתמכתי על התעתוק בדף עזה (נפה), שהוא כנראה שגוי. צריך כנראה לשנות את שם הערך, ולתקן את ההפנייה שם. מתייג את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית (אלדד). תודה, -- ‏גבי(שיחה | תרומות) 08:41, 21 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
לפי הוויקיפדיה במצרית השם צריך להיות ג'וחור א-דיכ, ואני מאמין להם :). Amikamraz - שיחה 10:53, 21 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
ג'וחור א-דיכ. אלדדשיחה 11:48, 21 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
בוצע בוצע -- ‏גבי(שיחה | תרומות) 19:48, 22 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה