שיחה:ג'פרי כאן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

למה "כאן" ולא "קאן"? האם ההקשר שלו לשפה העברית גרם לו להצהיר בעצמו שהוא מעדיף ששם משפחתו ייכתב כך בעברית? אחרת - יש לשנות לג'פרי קאן (בדיוק כמו סאדיק קאן ואחרים). טוסברהינדי (שיחה) 13:01, 15 באוגוסט 2017 (IDT)

Symbol support vote.svg בעד. יוניון ג'ק - שיחה 23:04, 25 באוגוסט 2017 (IDT)
בוצע בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 12:57, 29 באוגוסט 2017 (IDT)
חברים, זה מגוחך. תעיפו מבט בהיסטוריית הערך לפני שאתם משנים את שם הערך. או לפחות תגגלו? ג׳פרי כאן מפרסם בעברית וחותם: ״ג׳פרי כאן״. הוא גם חבר באקדמיה ללשון העברית, ובאתר האקדמיה ללשון מופיע כך. נא להחזיר לשם הנכון. תודה. Illangשיחה 07:55, 25 במרץ 2018 (IDT)
קודם דנים כמה ימים ולא ישר מעבירים. בורה בורה - שיחה 14:10, 25 במרץ 2018 (IDT)
מתייג את טוסברהינדי ואת אלדד, amikamraz, Ewan2, deror_avi, נילס אנדרסןבעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 19:09, 4 באפריל 2018 (IDT)
מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, deror_avi, נילס אנדרסןבעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 20:52, 16 באפריל 2018 (IDT)
צ"ל "כאן". כך הוא נוהג לכתוב את שמו בעברית. ראו רשימת פרסומיו בעברית בקטלוג רמב"י. סיון ל - שיחה 14:55, 21 באפריל 2018 (IDT)
מתייג את טוסברהינדי. יוניון ג'ק - שיחה 15:18, 27 באפריל 2018 (IDT)
אני רק שאלתי שאלה לפני שמונה וחצי חודשים... וכמו שכתבתי גם אז, אם יש תימוכין לכך שהוא עצמו כותב כך את שמו בעברית, ודאי שיש להשאיר ג'פרי כאן, עם הפנייה מג'פרי קאן (ואולי אפילו עם הסבר במשפט על האיות העברי). טוסברהינדי (שיחה) 09:33, 29 באפריל 2018 (IDT)
בוצע בוצע. טוסברהינדי, אודה לך אם תמצא לנכון לעדכן את תוכנו של הערך הזה בהתאם לשמו, עם הסבר במשפט על האיות העברי. יוניון ג'ק - שיחה 01:05, 30 באפריל 2018 (IDT)