שיחה:גווידו ד'ארצו
הוספת נושא
קישור שבור[עריכת קוד מקור]
במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/11968
- In גואידו מארצו on 2013-05-05 01:26:01, 403 Forbidden
- In גואידו מארצו on 2013-05-14 04:34:18, 403 Forbidden
--Matanyabot - שיחה 07:34, 14 במאי 2013 (IDT)
לאמה ספיר, תודה על התיקון. לא הייתה זו טעות בשם אלא שימוש בשם המקובל בעברית (בשם זה למדתי עליו לפני שנים רבות), דהיינו, גואידו שבא מאָרֶצוֹ. אין לי התנגדות לשימוש בשם האיטלקי, אבל לשימוש בצורה העברית הייתה סיבה טובה.שלומית קדם - שיחה 15:55, 7 בדצמבר 2013 (IST)
שם הערך[עריכת קוד מקור]
לדעתי עדיף "גווידו". כנ"ל לגבי גואידו פוביני וגואידו קאנטלי, בדומה לגווידו רני וגווידוניה מונטצ'ליו. משתמש:Eldad, משתמשת:שלומית קדם. בברכה, ישרון • שיחה 23:11, 6 במרץ 2016 (IST)
- מסכים, אני בעד הכתיב "גווידו". אלדד • שיחה 23:13, 6 במרץ 2016 (IST)
- אני הכרתי אותו בשם "גואידו", אבל לא אתווכח עם שניכם.שלומית קדם - שיחה 23:17, 6 במרץ 2016 (IST)
- היום למדתי עליו בשיעור, אצלנו כתבו "גוידו" אבל על פי כללי וו או ו שלנו צריך להוסיף עוד ו'. תודה על ההעברה הזריזה, כדאי ליישר קו גם ביתר הגואידואים שציינתי קודם. ישרון • שיחה 23:22, 6 במרץ 2016 (IST)
- אני הכרתי אותו בשם "גואידו", אבל לא אתווכח עם שניכם.שלומית קדם - שיחה 23:17, 6 במרץ 2016 (IST)
אגדה הקשורה לגווידו ד'ארצו.[עריכת קוד מקור]
האגדה מספרת, כי גווידו ראה פעם ציפורים עומדות על חבלי כביסה בסמוך למנזר, וכך קיבל את הרעיון של סימון התווים המוסיקליים.77.126.201.75 20:32, 18 בפברואר 2022 (IST)