שיחה:גוש-י פיל
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת Eldad בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
{{שינוי שם עם זמן|זמן=21.02.2024}} בפרסית گوش فیل. אנחנו נוהגים לתעתק את האזאפה בפרסית כ-"י" (בנד-י קיסר, מיידאן-י אמאם וכד') ולא כ-"אה". בעלי הידע בתעתוק, בעלי הידע בפרסית? סיון ל - שיחה 11:00, 21 בפברואר 2024 (IST)
- נכון, אנחנו נוהגים לתעתק את האזאפה (סימון הסמיכות) בפרסית בתור -י, ולכן צריך להיות גוש-י פיל. נראה לי שהסוגריים, מאכל, מיותרים. מאיר, מה דעתך? אפשר להשמיט את הסוגריים? אלדד • שיחה 11:25, 21 בפברואר 2024 (IST)
- מבחינתי אפשר. חשבתי שזה מסביר מה זה, אבל זה בסדר גם בלי זה. Gklein2018 ⁃ שיחה 12:52, 21 בפברואר 2024 (IST)
- לא, אין צורך, כי ממילא רואים מה זה בגוף הערך :) אלדד • שיחה 12:56, 21 בפברואר 2024 (IST)
- מבחינתי אפשר. חשבתי שזה מסביר מה זה, אבל זה בסדר גם בלי זה. Gklein2018 ⁃ שיחה 12:52, 21 בפברואר 2024 (IST)