שיחה:דום ימי הביניים
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שתי דקות מאת Eldad בנושא שם
שם[עריכת קוד מקור]
![]() |
||
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף. | |
נראה לי ש"דום: העידן האפל" יהיה מתאים יותר כתרגום. "ימי הביניים" נשמע מלאכותי, וגם לא תרגום מדויק במיוחד לאור העובדה שעלילת המשחק מתרחשת לא בכדור הארץ אלא במקום אחר בעל אופי והיסטוריה משלו. TheStriker • שיחה 14:12, 14 ביוני 2024 (IDT)
- @TheStriker אני גם חשבתי על זה אבל לדעתי בא נמתין לעידכונים נוספים, ונראה איך אתרי הגיימינג בארץ קוראים לזה, אולי זה יפתור לנו את הפלונטר מר נוסטלגיה🥇 21:05, 15 ביוני 2024 (IDT)
בעד, לאור הסבריו של @TheStriker. בעלי הידע בתרגום?
סיון ל - שיחה 11:33, 19 ביוני 2024 (IDT)
בעד דום: העידן האפל. ממש לא "ימי הביניים". אלדד • שיחה 11:36, 19 ביוני 2024 (IDT)
- @Eldad בואו מחכה שהיבואנית הרשמית תביא את המשחק לארץ ונראה איך הם יתרגמו מה המהירות לשנות את השם ? גם אני לא מרוצה מהתרגום אבל עדיף להיצמד לתרגום המילולי עד שנקבל גירסה רשמית @TheStriker לא הגבת לי על הצעתי מר נוסטלגיה🥇 11:50, 19 ביוני 2024 (IDT)
- אה... אין לי התנגדות להשאיר באנגלית. התייחסתי רק לשם כפי שהוצע, והוא נראה לי לא מתאים. אלדד • שיחה 11:52, 19 ביוני 2024 (IDT)
- @Eldad אז יש לי רעיון, בוא נעביר את הערך לשם באנגלית וניצור שני הפניות בעברית, וכשיוכרע השם המתורגם נמחק לפי הצורך מר נוסטלגיה🥇 12:29, 19 ביוני 2024 (IDT)
- אני לא בקי בתחום הערך הנוכחי. הגעתי הנה רק כי תויגתי, כדי לחוות דעה על השם "ימי הביניים". לכן, לא ארצה להתערב בנושא הערך. אלדד • שיחה 12:54, 19 ביוני 2024 (IDT)
- @Eldad אז יש לי רעיון, בוא נעביר את הערך לשם באנגלית וניצור שני הפניות בעברית, וכשיוכרע השם המתורגם נמחק לפי הצורך מר נוסטלגיה🥇 12:29, 19 ביוני 2024 (IDT)
- אה... אין לי התנגדות להשאיר באנגלית. התייחסתי רק לשם כפי שהוצע, והוא נראה לי לא מתאים. אלדד • שיחה 11:52, 19 ביוני 2024 (IDT)
- @Eldad בואו מחכה שהיבואנית הרשמית תביא את המשחק לארץ ונראה איך הם יתרגמו מה המהירות לשנות את השם ? גם אני לא מרוצה מהתרגום אבל עדיף להיצמד לתרגום המילולי עד שנקבל גירסה רשמית @TheStriker לא הגבת לי על הצעתי מר נוסטלגיה🥇 11:50, 19 ביוני 2024 (IDT)