שיחה:הדגשת תחביר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 28 ימים מאת Amire80 בנושא שם הערך

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בהדגשת תחביר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 07:47, 23 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בדגשת תחביר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:07, 9 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 02.04.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 02.04.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.

זכור לי שכשהתחלתי לתכנת הרבה בסוף שנות התשעים ולדבר על זה הרבה בעברית, syntax highlighting היה דבר חדש למדי, וקראו לזה „צביעת תחביר” ולא „הדגשת תחביר”.

אם מחפשים בגוגל היום, מוצאים קצת יותר „הדגשת תחביר”, אבל ממעבר על התוצאות, אני חושב שהצירוף „צביעת תחביר” מופיע יותר באתרים שבאמת נכתבו על־ידי בני־אדם שכותבים בעברית, ואילו הצירוף „הדגשת תחביר” מופיע באתרים שהם תרגום מכונה. למרבה הצער, יש היום הרבה כאלה והם מזהמים את תוצאות החיפוש (הייתה לי תחושת בטן שזה קורה כבר לפחות שנתיים, ולא מזמן פורסם על זה גם מאמר רציני). אין הרבה מה לעשות עם זה חוץ מלקרוא את התוצאות בעיון.

אז אני מציע לשנות את השם ל„צביעת תחביר”. יש דעות אחרות? אמיר א׳ אהרונישיחה 21:45, 2 באפריל 2024 (IDT)תגובה

Bharel, saifunny, Ovedc, Ijon, טבעת-זרם, Fabiorahamim, Tshuva, CodeGuru, ש. יצחק, Dovno, Tomer T, TergeoSoftware,איתן ברוך, RafaelGreen, N100a, מקצועי, החבלן, Galaranty, העיתונאי המנטרבעלי הידע בתכנות. Mbkv717שיחה • כ"ג באדר ב' ה'תשפ"ד • 22:58, 2 באפריל 2024 (IDT)תגובה
צביעת תחביר באמת נשמע לי כמו מינוח יותר מתאים ביחס לנושא, אבל שניהם נשמעים לי מוזרים ביחס ל-syntax highlighting. ‏Saifunny‏ ♫𝄢 שיחה 23:09, 2 באפריל 2024 (IDT)תגובה
אני לא מבין בתרגום, אבל כמתכנת נשמע לי מוזר לתרגם highlight כצביעה. highlight זו הבלטה באמצעי כלשהו, לא בהכרח באמצעות צביעה. זה יכול להיות באמצעות צורה, גודל או צבע. חלקים תחביריים לרוב מודגשים באמצעות צביעה, אבל העניין הוא לא הצביעה אלא ההבלטה של הטקסט. בעורכי טקסט רבים יש עוד סוג של הדגשה: שגיאות או הצעות לשיפור מודגשים באמצעות קו תחתון (זיגזג או מקווקו). ישנה גם הדגשה באמצעות שקיפות של טקסט (שזה דומה מאוד לצביעה, אבל לא בדיוק).
מה דעתכם על ״הבלטת תחביר״?
אני לא מתנגד, כי אני באמת לא מבין בתרגום. בסופו של דבר, בעברית המילה ״צביעה״ משמשת גם לסימון דברים (תקציב צבוע, לדוגמה), כך שהמשמעות נשמרת גם בצורה הזו. החבלןשיחהמועדון החלל הוויקיפדי 23:36, 2 באפריל 2024 (IDT)תגובה
מה שחשוב הוא לאו דווקא לתרגם מילולית את המונח האנגלי, אלא לכתוב משהו בעברית, שיהיה נכון וברור, ובמידת האפשר גם ישקף את השימוש בפועל בקרב אנשים שעובדים במקצוע הרלוונטי ומדברים בעברית.
כשהאפשרות הזאת הופיעה בעורכי קוד בשנות התשעים, מה שבידל אותה מעורכי קוד ישנים יותר הוא שמילים שונות בקוד הופיעו בצבעים שונים. אז לא מוזר בכלל לקרוא לזה „צביעה”, גם אם באנגלית נהוג מונח עם משמעות קצת שונה.
נשאל את @Tshuva: כשתרגמת את הערך, האם הסתמכת על השם שהציע תרגום מכונה או שבאמת הכרת את זה בתור מונח עברי רווח? אמיר א׳ אהרונישיחה 13:36, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
למיטב ידיעתי, אין "מונח עברי רווח" ל syntax highlighting. מבחינתי אפשר לשנות שם לכל מה שיחליטו כאן. Tshuvaשיחה 13:51, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
במחשבה שניה ורפרוף מהיר לעיל, נגד "צביעת תחביר" כי syntax highlighting כולל גם הדגשות שאינן צביעה, כמו קו מעוקל תחתון, הדגשת BOLD וכיוב' כך שצביעת תחביר תהיה שגיאה. Tshuvaשיחה 13:53, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
@החבלן הציע "הבלטת תחביר" שזה יותר טוב מ"צביעה", ויחד עם זאת, הדגשת תחביר נראה לי הכי טוב מכולם. Tshuvaשיחה 13:55, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
@Tshuva כן יש מונח עברי רווח לזה: „צביעת תחביר”. חפש אותו בגוגל ותמצא הרבה תוצאות שנכתבו על־ידי אנשים אמיתיים. „הדגשת תחביר” גם יש בגוגל, אבל בעיקר התרגומים מכונה. „הבלטת תחביר” יש מעט מאוד, וגם אלה כנראה תרגומי מכונה. אמיר א׳ אהרונישיחה 15:14, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
חיפשתי ודווקא מבחן המציאות לא תומך בתאוריה שלך. אין מונח צביעת תחביר ויש מעט תוצאות לשניהם (עם יתרון לכאורה להדגשת תחביר). בכל אופן לא מתכוון עוד לטחון מים בדף השיחה הזה. Tshuvaשיחה 19:16, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
כתבתי בהתחלה: יש יותר תוצאות ל„הדגשת תחביר”, אבל התוצאות ל„צביעת תחביר” נראות אותנטיות יותר. אמיר א׳ אהרונישיחה 19:21, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה