שיחה:ויקטוריה מיהאיווארי-פרקש
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת Eldad בנושא תעתיק
תעתיק
[עריכת קוד מקור]בעלי הידע בהונגרית , נראה לי שזה צריך להיות מיהאיבארי או מיהאיווארי. Mbkv717 • שיחה • ט' בניסן ה'תשפ"ד • 20:23, 17 באפריל 2024 (IDT)
- אכן. אני מעדיף ו', ולכן מיהאיווארי (כי מיהאיבארי עלול להיתפס בתור B). אז: ויקטוריה מיהאיווארי-פרקש. אלדד • שיחה 20:26, 17 באפריל 2024 (IDT)
- בעד ויקטוריה מיהאיווארי-פרקש Elistark • שיחה 23:35, 17 באפריל 2024 (IDT)
- יופי. תודה, Elistark. אם כך, אפשר להעביר. אלדד • שיחה 10:40, 18 באפריל 2024 (IDT)
- בעד ויקטוריה מיהאיווארי-פרקש Elistark • שיחה 23:35, 17 באפריל 2024 (IDT)
- בוצע אלדד • שיחה 10:42, 18 באפריל 2024 (IDT)
- גם כאן השם ההונגרי צריך להיות הפוך. תיקנתי.Gklein2018 • שיחה 15:00, 18 באפריל 2024 (IDT)
- Gklein2018, זה כנראה נובע מכך שהוויקיפדיות הלטיניות המרכזיות כמו האנגלית, שרוב העורכים מתרגמים מהן ולא מההונגרית, משתמשות בסדר המערבי ולא בסדר ההונגרי. אין לי פתרון טוב איך ליידע את העורך הממוצע. Mbkv717 • שיחה • י' בניסן ה'תשפ"ד • 15:08, 18 באפריל 2024 (IDT)
- ברור לי. השמות במזרח זה כמו בהונגרית, כלומר שם המשפחה ראשון. למשל מאו במאו דזה-דונג הוא שם משפחה ולא פרטי. שם אין בעיה בתרגום. Gklein2018 • שיחה 15:29, 18 באפריל 2024 (IDT)
- זה ברור. אנחנו כל פעם צריכים לתקן בעצמנו, כי אין דרך ליידע מראש את העורכים השונים שמעלים ערכים על אישים הונגרים. אלדד • שיחה 16:18, 18 באפריל 2024 (IDT)
- ברור לי. השמות במזרח זה כמו בהונגרית, כלומר שם המשפחה ראשון. למשל מאו במאו דזה-דונג הוא שם משפחה ולא פרטי. שם אין בעיה בתרגום. Gklein2018 • שיחה 15:29, 18 באפריל 2024 (IDT)
- Gklein2018, זה כנראה נובע מכך שהוויקיפדיות הלטיניות המרכזיות כמו האנגלית, שרוב העורכים מתרגמים מהן ולא מההונגרית, משתמשות בסדר המערבי ולא בסדר ההונגרי. אין לי פתרון טוב איך ליידע את העורך הממוצע. Mbkv717 • שיחה • י' בניסן ה'תשפ"ד • 15:08, 18 באפריל 2024 (IDT)
- גם כאן השם ההונגרי צריך להיות הפוך. תיקנתי.Gklein2018 • שיחה 15:00, 18 באפריל 2024 (IDT)