שיחה:כריכת רגליים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אני חושבת שעדיף להעביר את הדף לרגלים כרוכות (ולהשאיר הפניה מרגלי לוטוס) כיוון שהשם "רגלי לוטוס" אינו NPOV - הוא משקף רצייה חברתית. השם "רגלים כרוכות" לעומת זאת הוא תיאור עובדתי. בברכה, גברת תרדשיחה 15:08, 28 בפברואר 2008 (IST)

בוודאי. הדמיון ללוטוס הוא בעיני המתבונן (או שאינו שם), והכריכה מתארת מציאות. עוזי ו. - שיחה 15:34, 28 בפברואר 2008 (IST)
ואני מציע "כריכת רגליים" או "כריכת רגליים בסין" - הרי הערך אינו על הרגליים עצמן אלא על המנהג. ואם נוסיף באמת את המילה "בסין" הרי שניתן בכך סיכוי לקורא הממוצע לדעת במה עוסק הערך עוד לפני שייכנס אליו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:42, 28 בפברואר 2008 (IST)
המונח המקובל בעברית הוא זה. אפשר להפנות מ"כריכת רגליים" (או מ"רגלים כרוכות"). הוספת המילה "בסין" מיותרת. יש הבדל בין רגליים כרוכות בסין למדינה אחרת? לא. דרור - שיחה 16:41, 28 בפברואר 2008 (IST)
אביעד - לדעתי אין צורך בהוספת "סין" לשם, המנהג התקיים רק בתרבות הסינית. ואני מסכימה אתך - המונח "כריכת רגליים" עדיף על רגליים כרוכות. דרור- איפה המונח מקובל בעברית? בתרגומי ספרות יפה ודאי תרגמו מילולית מהמקור, וזה לא אומר הרבה. בספרות מקצועית אם השתמשו בביטוי רגלי לוטוס אני מניחה שסייגו אותו עם מרכאות או בניסוח כגון "שם המנהג בפי המשתמשים בו". פה מסתמנת בינתיים תמיכה בהעברתו (כמובן תישאר גם ההפניה מרגלי לוטוס). אפרסם הודעה בלוח המודעות לקבלת דעות נוספות. בברכה, גברת תרדשיחה 08:48, 2 במרץ 2008 (IST)
כריכת רגליים היה שם הערך אותו הזמנתי ב"לטיפול דחוף", וזה צריך להיות שמו. (ותודה לדרור על כתיבתו. חגי אדלרשיחהתבניות מידע בערכים מחכות לך! • כ"ה באדר א' ה'תשס"ח • 08:57, 2 במרץ 2008 (IST)
לדעתי עדיף כריכת רגליים. ‏Nunatak‏ 09:02, 2 במרץ 2008 (IST)
גם אני תומך ב"כריכת רגליים". ‏Danny-w‏ 09:07, 2 במרץ 2008 (IST)
גם אני. חובבשירה - שיחה 09:39, 2 במרץ 2008 (IST)
גם אני. אליזבט שיחה 13:32, 2 במרץ 2008 (IST)

נראה שאני בדעת מיעוט אבל אני עדיף את המצב הנוכחי. בלי שמץ של אהדה למנהג, השם המוצע הוא סתמי משהו, לעומת השם הנוכחי כך המנהג נקרא בפי הנוהגים אותו. סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:17, 2 במרץ 2008 (IST)

מנהג הכריכה[עריכת קוד מקור]

במשפט "היוזמה לכרוך את הרגליים באה לרוב מאם המשפחה או האישה הבכירה ביותר בבית (אשר, לרוב, רגליה היו כרוכות)" קיימת האשמה משתמעת בוטה למדי, והוא בהחלט מטעה. אכן, נשים היו אמונות על העברת המנהג הלאה לבנותיהן, אך לומר שזו "יוזמה" של האם? לא מדובר בגחמה של איזו אם רשעה להטיל מום מעורר פלצות בבתה, אלא באידאל יופי קשיח של מערכת חברתית דכאנית ביותר, שנשלטת ע"י גברים. נוכח הסנקציות החברתיות הכבדות על אי-הציות שהיו צפויות לנערה, הפנית האצבע המאשימה כאן כלפי הנשים ה"בכירות ביותר בבית", לא פחות ממקוממת. שיניתי.נועה קידרמן - שיחה 04:58, 9 בדצמבר 2012 (IST)


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 12:10, 4 במאי 2013 (IDT)


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 08:30, 25 בספטמבר 2013 (IDT)

״שלדעתם(של המנצ׳ורים) היווה(המנהג) פגיעה בזכויות האישה ובפרט בזכויות אדם״... מקור?[עריכת קוד מקור]

״שלדעתם(של המנצ׳ורים) היווה(המנהג) פגיעה בזכויות האישה ובפרט בזכויות אדם״... מקור?