שיחה:לטענת גרייס (סדרה)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה נכלל ברשימת נשים באדום והוכחל!

נשים באדום היא יוזמת-אחות של ויקי נשים

ללטענת גרייס (מיני סדרה). הנימוק העיקרי: אחידות סגנונית עם הערכים האחרים בויקיפדיה העוסקים בסדרות טלוויזיה / מיני סדרות. מה גם שהמילה "סדרה" היא לא חד-משמעית (סדרת טלוויזיה? סדרת סרטים? סדרת ספרים?). מוטב ששם הערך יהיה כמה שיותר ברור וחד-משמעי. יוניון ג'ק - שיחה 20:44, 3 במרץ 2018 (IST)[תגובה]

עדיף לטענת גרייס (מיני-סדרה), כדי להתאים לערך מיני-סדרה. דוד שי - שיחה 21:17, 3 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
הסוגריים נועדו להבדיל בין ערכים במקרה הזה בין ספר לסדרה (טלוויזיונית) כל שסדרה זה תיאור מספיק מבדל. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:38, 6 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
השם הנוכחי מפר את מדיניות ויקיפדיה למתן שם לערך בשני אופנים: (א) שמות ערכים צריכים להיות ברורים ונהירים לכל, ולא כך המצב כרגע, כי למונח סדרה יש משמעויות רבות ושונות; (ב) יש לשמור על אחידות סגנונית. ונכון לעכשיו, יש בויקיפדיה העברית מאות ערכים עם סיומת "(סדרת טלוויזיה)" אך רק מספר בודד של ערכים עם סיומת "(סדרה)". גם בויקיפדיה האנגלית בסוגריים כתוב "miniseries" ולא רק "series". יוניון ג'ק - שיחה 20:53, 6 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
לפי (א) יש לשנות את ישראל לישראל (מדינה לאום העם היהודי שנמצאת במזרח התיכון) על מנת שיהיה ברור. (ב) אז נשנה את כולם לסדרה למה לשנות לסדרת טלוויזיה? אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:31, 7 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
גם אני לא חושבת שזו הכוונה ב"ברור ונהיר". השם של הערך הוא השם שלו, גם אם הוא לא תמיד ברור או נהיר. בלי להסתכל (ובהנחה שאתה לא מכיר) - מה זה הערך "אבנים מן הנהר"? זה סרט? ספר? יצירת אמנות? שיר? אלבום? טקס דתי? השם לא ברור בכלל במובן של הסבר, אבל הוא ברור במובן שהוא השם הנכון של נושא הערך. אם זה ספר, ויש עליו סרט, אז הסוגריים נועדו כדי להבחין. ואין לנו מדיניות ברורה לגבי סוגרי ההבחנה... למשל, אנו לא מבחינים לפי קדימות (הספר הוא השם הפשוט "X", והסרט שעובד ממנו הוא "X (סרט)". (ובמאמר מוסגר, לשיטתך כבר אי אפשר לכתוב סרט, כי גם סרט יכול להיות מגוון דברים, וצריך עכשיו לשנות הכל ל(סרט קולנוע) או (סרט טלוויזיה) או אולי (סרט היישר ל-DVD), כי המילה סרט לא ברורה ולא נהירה לגמרי). אם הערך על הסרט נכתב קודם, הוא יהיה "X", והספר יהיה "X (ספר)" או "X (רומן)". זה מאוד לא ברור ולא נהיר, לעתים, אבל זה נושא למזנון. כדי שזה יהיה ברור ונהיר צריך עוד מידע, "X (רומן מאת מרגרט אטווד)" או משהו. אבל זו לא כוונת הסוגריים. אני גם לא חושבת שזה שלמילה סדרה יש דף פירושונים מעיד על משהו. וזה לא שיש לי משהו מהותי נגד (מיני-סדרה), אני פשוט לא חושבת שצריך להכריז כך על מדיניות, בלי לדון במדיניות באופן נכון. ‏TMagen‏ • שיחהמיזם ויקי נשים 14:31, 7 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
אין מדיניות רשמית בנושא, אבל כאמור - יש מאות ערכים שבהם הסיומת היא (סדרת טלוויזיה), ורק ערכים בודדים שבהם הסיומת היא (סדרה) ועל כן, הימנעות מהסיומת הקצרה יותר היא מעיין מדיניות דה פקטו. כלומר, מוטב לפעול על פי מה שנהוג ומקובל. ואם רוצים להחריג - צריך לכך סיבה מאוד מאוד מאוד טובה. ובמקרה של ערך זה - אין כזו. יוניון ג'ק - שיחה 20:19, 7 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
העלתה בקשה לשינוי שם יש תיקו 2-2 עם נימוקים ולא סתם הצבעות. אתה יכול להסביר למה שינית את השם בעילת "מדיניות דה=פקטו"? המדיניות לכאורע הזו לא מקובלת (לפחות במקרה הזה) אם אתה רוצה לפעול לפיה יש להפוך אותה למדיניות רשמית. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:38, 18 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
אין תיקו 2-2. רק אתה הבעת התנגדות לשינוי. יוניון ג'ק - שיחה 23:30, 28 במרץ 2018 (IDT)[תגובה]
אני הבעתי התנגדות. ‏TMagen‏ • שיחהמיזם ויקי נשים 10:09, 29 במרץ 2018 (IDT)[תגובה]