שיחה:מונירו רוואניפור
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 16 ימים מאת Liory-WMIL
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית בקורס "תרבות והתנגדות באירן המודרנית" (מרצה: ד"ר סיון בלדסלב) במסגרת מיזם עבודות ויקידמיות באוניברסיטה העברית - החוג ללימודי האסלאם והמזרח התיכון
Liory-WMIL • שיחה 16:42, 10 ביולי 2024 (IDT)
שאלה
[עריכת קוד מקור]בעלי הידע בפרסית , האם בשם תקין? תודה David.r.1929 ⁃ שיחה 23:20, 23 במרץ 2024 (IST)
- כן, בהחלט. אפשר לתעתק גם "רוואני-פור".
סיון ל - שיחה 16:30, 24 במרץ 2024 (IST)
- תודה. אשמח גם לחוות דעתו של Mbkv717. --David.r.1929 ⁃ שיחה 16:44, 24 במרץ 2024 (IST)
- סיון ל, להבנתי הוו"ו בשם המשפחה עיצורית ולכן בכל מקרה צריך לכפול אותה. כמו כן, אולי עדיף מונירו (בדומה לתעתיק הלטיני)? Mbkv717 • שיחה • י"ד באדר ב' ה'תשפ"ד • 17:19, 24 במרץ 2024 (IST)
- @Mbkv717, נכון - ה-ו' עיצורית, ולכן כתבתי "רוואני" לעיל. אין לי התנגדות עקרונית ל"מונירו". סיון ל - שיחה 07:51, 27 במרץ 2024 (IST)
- התכוונתי מבחינת מה שכתבת "כן, בהחלט" על המצב הנוכחי, כלומר שהתיקון שהצעת לא מחייב. תודה על ההבהרה! Mbkv717 • שיחה • י"ז באדר ב' ה'תשפ"ד • 12:07, 27 במרץ 2024 (IST)
- @Mbkv717, נכון - ה-ו' עיצורית, ולכן כתבתי "רוואני" לעיל. אין לי התנגדות עקרונית ל"מונירו". סיון ל - שיחה 07:51, 27 במרץ 2024 (IST)
- סיון ל, להבנתי הוו"ו בשם המשפחה עיצורית ולכן בכל מקרה צריך לכפול אותה. כמו כן, אולי עדיף מונירו (בדומה לתעתיק הלטיני)? Mbkv717 • שיחה • י"ד באדר ב' ה'תשפ"ד • 17:19, 24 במרץ 2024 (IST)
- תודה. אשמח גם לחוות דעתו של Mbkv717. --David.r.1929 ⁃ שיחה 16:44, 24 במרץ 2024 (IST)