שיחה:מייספייס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

התנהל כאן ויכוח האם לקביעה "מקרים שונים של אונס והיעלמות התרחשו בעקבות מפגשים בין אנשים שהכירו דרך האתר". לי אין ספק ש'ביעה כה חמורה מצריכה מקור משובח, כזה שלא ייתן רק מקרה אחד, אלא ינתח את התופעה והיקפה. אחד מאלה שהסירו את הדרישה למקור נימק "מדובר באתר ענק, בוודאי שסביר שמקרים עצובים כאלה יקרו". ובכן, אם אנחנו כותבים לא על מה שידוע שקרה, אלא על מה שסביר שקרה, אני מציע להוסיף משפט זה גם לערכים ויקיפדיה, ynet וכדומה, לגביהם זה סביר באותה מידה (ותיקי ויקיפדיה זוכרים כיצד הציל בן הטבע את אחת הויקיפדיות מאונס...). דוד שי 06:59, 21 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

סימוכין: [1], [2], [3] (בסוף), [4], [5] ועוד. כל מה שצריך זה לחפש בגוגל "MySpace, אונס" או "מייספייס, אונס" ומוצאים אין ספור כתבות. דניאל ב. 08:18, 21 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

העברה לשם באנגלית[עריכת קוד מקור]

גם כאן יש להעביר את שם הערך. אני מחכה לאישור הקהילה. אלירן d שיחה 07:34, 2 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

ממש לא. נתחיל במייספייס, נמשיך בגוגל, אחר כך הערך לונדון יעבור ל-London, ואנא אנו באים. דוד שי - שיחה 08:07, 2 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
זה לא מדויק. אם תיכנס לגוגל ותחפש תוצאות עבריות בלבד, תראה שאפילו שם "MySpace" רווח יותר מהתעתיק. מה שלא קורה עם "גוגל" ו"לונדון". אלירן d שיחה 17:57, 2 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
ועדיין, 86,000 מופעים של "מייספייס" מספיקים כדי שנכתוב את שם הערך באותיות עבריות. דוד שי - שיחה 19:56, 2 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
אתה מתכוון ל-82,000 לעומת 1,330,000. אגב, לדעתי, YouTube ומייספייס מוגדרים באותה הכללה. מדובר בשני ערכים על אתרי אינטרנט בעל אופי דומה, ולשניהם תעתיק עברי לא כל-כך מקובל. אלירן d שיחה 20:09, 2 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]
אני בעד להשאיר, מאותם טיעונים בשיחה:קרייסיס#העברה לשם האנגלי - שמות קצרים וברורים אפשר להשאיר בתעתיק עברי. ליאה - שיחה 22:13, 2 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

נראה שהרשת הזאת אינה פעילה בשנים האחרונות. האתר לא זמין. הפוסטים האחרונים בטוויטר/אינסטגרם הם מ-2017. שושושושון - שיחה 12:11, 8 בינואר 2020 (IST)[תגובה]

האתר לא ירד לגמרי. בארצות הברית הוא עדיין זמין. בורה בורה - שיחה 17:14, 8 בינואר 2020 (IST)[תגובה]