שיחה:סוויטה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

יש לי כבוד רב מאוד למוזיקה, אך אני סבור כי המשמעות של סוויטה כחדר במלון לא פחות נפוצה. מכיוון שכך הפתרון הנכון (לדעתי) הוא דף פירושונים. קוריצהשיחהאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:48, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

מסכים. אולי אפילו סוויטה (מלון) צריך להיות ערך ראשי. גוונא + שיחה + התחדשות ההלכה 19:14, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
לפתוח דף פירושונים בשביל שני ערכים? נשמע קצת מיותר. בעד להשאיר את המצב כמו שהוא. Kulystabשיחהלורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • ג' באדר ה'תש"ע • 19:21, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
האם הערך הנוכחי הוא המשמעות הראשית של המונח? גוונא + שיחה + התחדשות ההלכה 19:22, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
ייתכן שסוויטה במלון נפוצה יותר בלשון הדיבור, אבל לסוויטה המוזיקלית יש חשיבות תרבותית מרכזית יותר, והיא צריכה להשאר הערך המרכזי. כך זה גם בויקיאנגלית Valleyofdawn - שיחה 20:14, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם ברוקולי (תרשמו את זה). "סוויטה" צריך להיות דף פירושונים, ולכלול את סוויטה (מלון) ואת סוויטה (מוזיקה). וקוליסטאב - זה ממש לא מיותר ומאד נפוץ. כשיש שני ערכים עם שם זהה ואין ביניהם "משמעות ראשית" - עושים דף פירושונים. ראה לדוגמא למעלה. טוסברהינדי (שיחה) 21:22, 16 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
לדעתי אין צורך בדף פירושונים. המצב כפי שהוא עכשיו משביע רצון, כי נראה לי, שמספר האנשים שמבקשים ללמוד על מבנה הסוויטה במוזיקה עולה פי כמה וכמה על אלה, המעוניינים לקרוא על סוויטה במלון.שלומית קדם - שיחה 06:50, 17 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
גם בעיני הפירוש הראשי הוא סוויטה (מלון), אך עצם העובדה שיש חילוקי דעות בנושא, מלמדת שמן הראוי להפוך את סוויטה לדף פירושונים. ‏עדיאל10:10, 17 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם גוונא ועם עדיאל: הפירוש הראשי הוא סוויטה (מלון), אך בגלל דעות שאר החברים, ממליץ על דף פירושונים. Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 14:51, 17 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
מה זה "חשיבות תרבותית"? זה ממש לא משנה. השימוש הנפוץ למילה "סוויטה" הוא בהקשר למלון, ולכן צריך להפוך את סוויטה (מלון) לסוויטה ואת הערך הזה להפוך לסוויטה (מוזיקה), או משהו כזה. וזה גם לא משנה כמה אנשים מחפשים את הערך. מה שחשוב הוא מה השימוש הנפוץ למילה. אליסףשיחה דוקטור הו דוקטור מי? דוקטור הו 17:15, 18 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

סיכום[עריכת קוד מקור]

אה? אני דווקא קראתי שעובד תומך בפירושונים. יש רוב להעברה. קוריצהשיחהאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:02, 18 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
איזה רוב? זה הצבעה? יש מחלוקת אז צריך לעשות הצבעת מחלוקת. דרור - שיחה 17:04, 18 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

ניתן לנסח יותר מדויק[עריכת קוד מקור]

- לדוגמה לכתוב הגדרה של הסוויטה בתקופת הבארוק