שיחה:סחיטה (עבירה)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת Amir Segev Sarusi בנושא קישור לשפות אחרות

קישור לשפות אחרות[עריכת קוד מקור]

האם יש אפשרות לקשר לשני ערכים שונים? הרי סחיטה בעברית היא תרגום גם של blackmail, אך גם של extortion. --Amir Segev Sarusi - שיחה 12:53, 22 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה

נדב ס, בן-ימין, DGtal, יונה בנדלאק, Esh77‏, Geagea‏, Ijon, מקף, Benbaruch, פעמי-עליוןבעלי הידע בויקינתונים. דוד שי - שיחה 19:56, 22 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
התשובה הקצרה היא שאי אפשר באמת: ערך בוויקיפדיה העברית יכול להפנות (דרך סרגל הצד, לפחות) רק לערך אחד בוויקיפדיה האנגלית.
ועכשיו, כמה הסתייגויות, ברמה עולה של מהותיות:
  • הכיוון ההפוך לא נכון: אפשר (תוך שימוש בהפניות בויקי העברית) להפנות מכמה ערכים בוויקיפדיה האנגלית לערך אחד בעברית.
  • אם ההתלבטות היא בין blackmail ל-extortion, הייתי מפנה לשני מביניהם, כי הוא כללי יותר.
  • כפי שהערך כתוב כרגע, המילה שמשמשת בו היא אמנם "סחיטה", אבל מכיוון שנכללת בו גם "סחיטה בכוח", אני חושב שלא extortion ולא blackmail הם המילה המתאימה, אלא coercion – כפייה, בלשון הדיוטות.
נדב ס.שיחה 00:13, 23 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
אני מתנגד נחרצות להגדרת הערך כתרגומו של המונח-coercion.‏ --Amir Segev Sarusi - שיחה 09:43, 23 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
מדוע? דוד שי - שיחה 11:02, 23 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
כפייה, כמו coercion, היא agent independent - היא מתארת את המצב של הנכפה כמי שאין לו ברירה. סחיטה לעומת זאת מתמקדת גם בסוחט עצמו, ולא סתם אומרים "המציאות כפתה עליי" ולא "המציאות סחטה אותי". --Amir Segev Sarusi - שיחה 16:57, 23 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
הָדְרָא קוּשְׁיָא לְדוּכְתָּא - איך לקשר ערך עברי אחד לשני ערכים באנגלית? ואם נגזר עלינו לקשר רק לאחד, במי מהשניים לבחור? דוד שי - שיחה 17:42, 23 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
אין לי עמדה בין blackmail לextortion. הבה נתחכמה לו - אם נפתח דף הפנייה, נוכל לקשר אותו לשפה זרה? כך לפחות יהיו לנו שני קישורים מהשפה הזרה לכאן. --Amir Segev Sarusi - שיחה 21:49, 23 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה