שיחה:סכינה ג'אנסיז

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 13 ימים מאת David.r.1929 בנושא שאלה
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים
ערך זה נכתב במהלך מיזם חודש אסיה, נובמבר 2016

שאלה[עריכת קוד מקור]

אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, השם בסדר? תודה --David.r.1929שיחה 04:55, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה

לעניות דעתי, השם מתועתק לעברית באופן שגוי לחלוטין. אבל לא למדתי כורדית, ואין לי מושג בתיעתוק מכורדית. סיון, אולי לך יש מושג? אלדדשיחה 10:56, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
eldad, מצאתי את הסרטון הזה שלמיטב הבנתי הוא של ערוץ כורדי (נראה לי שזו הפעם הראשונה ששמעתי כורדית ולא רק ראיתי משהו כתוב בה). ההגייה שם דומה ל-ipa בערך האנגלי - סקינה ג'נסיז. Mbkv717שיחה • ב' בניסן ה'תשפ"ד • 11:01, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
"סכינה ג'אנסיז" (سکینه جانسیز). סיון ל - שיחה 11:01, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
מעולה, תודה, סיון ל. אם כך, מעתה, בכל פעם שאראה שם כורדי, אתעתק כאילו מטורקית (יש הבדלים מהותיים בין שתי השפות בכתיב?). תודה גם לך, משה. אלדדשיחה 11:49, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
אופס... נדמה לי שמדובר בשם טורקי... ואני כבר השלכתי את כללי התעתיק על כורדית... אלדדשיחה 11:56, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
eldad, אם היית מתעתק כמו טורקית כאן זה היה סקינה ולא סכינה (לענ"ד אין הצדקה להשתמש בכ"ף בכל השפות בעלות כתיב לטיני למעט מקרים מיוחדים, אבל אני לא מתיימר להבין בכורדית יותר מדי). Mbkv717שיחה • ב' בניסן ה'תשפ"ד • 13:00, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
אתה צודק. וכעת אני שם לב שסיון כתבה לעיל "סכינה". לעניות דעתי, זה אכן צריך להיות סקינה ג'אנסיז. גם אני מתעתק ב-כ' רק משפות שנכתבות באותיות ערביות. אלדדשיחה 14:12, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
הכורדית שלי נוטה מן הסתם לעבר הפרסית ולכן תעתקתי כך. אין לי התנגדות רבה ל"סקינה" (ז"א, זה נראה לי מוזר, אבל אתגבר על זה). סיון ל - שיחה 15:14, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
צודקת , גם שלי... קריצה ולכן, כשקראתי את התעתיק שלך "סכינה", התחברתי לכך באופן מלא, ואפילו לא שמתי לב ל-כ'... אבל אני חושב שעדיף לנו בכל זאת לתעתק ב-ק', כפי שאנחנו מתעתקים מכל שפה שנכתבת באותיות לטיניות. אלדדשיחה 15:18, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה
אלדד/סיון, סקינה ג'אנסיז יהיה בסדר? --David.r.1929שיחה 09:33, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
כן, סקינה ג'אנסיז. במחשבה שנייה, כדי שלא יקראו את השם Skina/Skine, אני מציע: סאקינה. אלדדשיחה 09:37, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
תודה. אם ככה אז סאקינה ג'אנסיז. נמתין לתשובתה של סיון. --David.r.1929שיחה 10:06, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
במחשבה שלישית, אני מעוניין להימנע מהוספת א'. אז אני חוזר להצעתה המקורית של סיון: סכינה ג'אנסיז. כשישראלים רואים את הכתיב "סכינה" – מן הסתם, בגלל המילה "סכין", הם יקראו את השם באופן הנכון, סַכינה, ואז אין צורך להוסיף א'. אז סכינה ג'אנסיז. אני חושב שהכתיב הזה מתאים גם משום שהשם "סכינה" כבר מוכר בכתיב הזה (בשמות איראניים). אלדדשיחה 10:34, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
David.r.1929, סיון תהיה עכשיו בחופשת ויקי עד סוף אפריל. גם אני מפחית פעילות בימים הקרובים, עד סוף החודש. אז אני מעריך שסיון לא תוכל להגיב בהתייעצויות בשמות ערכים, וייתכן שאת חלקן כדאי לדחות עד לאחר חזרתה מהחופשה. אלדדשיחה 10:52, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
תודה אלדד בוצע בוצע כי כעת אין מחלוקת בינך לבין סיון. כמו כן, מבקש בהזדמנות זו לוודא שהתעתיקים של Fidan Doğan ו-Leyla Söylemez בסדר. --David.r.1929שיחה 12:38, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה